From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i samtliga studier mättes effekten genom att undersöka nivåer av ferritin i blodet före och under behandling.
dans l’ ensemble des études, l’ efficacité a été mesurée par le contrôle des taux de ferritine dans le sang avant et pendant le traitement.
i stort sett alla patienter kommer att behöva järntillskott för att öka eller bibehålla transferrinmättnad och ferritin till nivåer som stödjer erytropoesen stimulerad av dynepo.
tous les patients requéreront, à la longue, une supplémentation ferrique pour augmenter ou maintenir la saturation de la transferrine et la ferritinemie à des taux qui assureront de manière adéquate l’érythropoïèse stimulée par dynepo.
om transferrinmättnaden faller under 20%, eller om ferritin faller under 100 ng/ml, skall järn ges.
si le taux de saturation de la transferrine chute en deça de 20%, ou si la concentration de ferritine descend en dessous de 100 ng/ml, une supplémentation en fer devra être administrée.
information om nödvändigheten av regelbundna kontroller och när dessa skall göras, av serumkreatinin, kreatinin clearance, proteinuri, leverenzym, ferritin
l’information sur la nécessité de contrôles réguliers de la créatininémie, de la clairance de la créatinine, de la protéinurie, des enzymes hépatiques, de la ferritinémie et quand ils doivent être réalisés
behovet av en riktlinjetabell med markerade värden innan behandlingsstart av serumkreatinin, kreatinin clearance, proteinuri, leverenzym, ferritin, lik denna:
la nécessité d’un tableau pour mettre en évidence les mesures de la créatininémie, la clairance de la créatinine, la protéinurie, les enzymes hépatiques, la ferritinémie, effectuées avant traitement, telles que :
när en ferriproxbehandling har påbörjats rekommenderas att serumkoncentrationen av ferritin, eller andra indikatorer på järninnehåll i kroppen, övervakas varannan till var tredje månad i syfte att bedöma hur effektivt keleringsbehandlingen påverkar kontrollen av kroppens järninnehåll.
après avoir commencé le traitement par ferriprox, il est recommandé de surveiller les concentrations de ferritine sérique, ou les autres indicateurs de la charge corporelle en fer tous les deux à trois mois, afin d'évaluer l'efficacité à long terme du traitement de chélation.
bipacksedel o information om nödvändigheten av regelbundna kontroller och när dessa skall göras, o av serumkreatinin, kreatinin clearance, proteinuri, leverenzym, ferritin information om att njurbiopsi kan övervägas vid signifikant onormala förändringar i o njuren
40 le dossier d’information patient doit contenir les informations suivantes: o la notice patient o l’information sur la nécessité de contrôles réguliers de la créatininémie, de la clairance de la créatinine, de la protéinurie, des enzymes hépatiques, de la ferritinémie et quand ils doivent être réalisés o l’information qu’une biopsie rénale peut être envisagée en cas d’anomalies rénales significatives o un carnet patient dans lequel le médecin devra transcrire les résultats des examens cités ci-dessus avec la dose d’exjade o une carte patient pour lui rappeler les dates prévues des contrôles
detta inkluderar utgångsläge och genomsnittlig förändring till dag 35 för hemoglobin (hgb, g/dl (g/l)) transferrinmättnad (tsat, %) och ferritin (ng/ml) samt andelen patienter som var hgb-respondenter vid dag 35 (definierat som andelen patienter med ett ökat hgb på minst 1,0 g/dl (10 g/l)) i varje behandlingsgrupp för studie 1, 2 och 3.
ces résultats comprennent les valeurs de départ et les variations moyennes mesurées au jour 35 pour les paramètres suivants : hémoglobine (hb, g/dl), coefficient de saturation de la transferrine (tsat, %) et taux de ferritine (ng/ml), ainsi que la proportion de sujets répondeurs au traitement, c’est-à-dire chez qui une réponse de l’hémoglobine a été mise en évidence au jour 35 (définie comme la proportion de sujets chez qui le taux d'hb a augmenté de 1,0 g/dl au moins) dans chacun des groupes de traitement des etudes 1, 2 et 3.