From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1995 familj sambo, tre vuxna barn svenskt medlemskap i eu nej svensk partitillhörighet vänster partiet lad i ett organ.
le parlement invite les etats membres à signer et ratifier la convention internationale pour la protection des droits des travailleurs migrants et de leurs familles.
kommissionen har argumenterat för sin ståndpunkt att sökandens tillräckliga tillgångar kan komma från en annan person, till exempel en sambo.
elle a défendu la thèse que les ressources suffisantes du requérant peuvent provenir d’une tierce personne, notamment d’un partenaire non marié.
herr x är sambo med herr y. när herr ymåste flytta på grund av sitt jobb letar de efter en bostad att hyra via en fastighetswebbplats.
m. x cohabite avec m. y. lorsque la carrière de m. yleur impose de déménager, ces deux personnes cherchent un logement à louer sur un site internet immobilier.
det är vår uppfattning att en partner och en sambo oberoende av kön skall räknas som familjemedlem i medlemsländer som behandlar ogifta och gifta par på ett likvärdigt sätt .
nous pensons qu' un partenaire et un concubin, quel que soit son sexe, doit être considéré comme un membre de la famille à part entière dans les États membres qui mettent les couples non mariés et mariés sur le même pied.
efterlevandepension beviljas oavsett äktenskapets längd och kan även beviljas till en person som inte var gift eller sambo med den avlidna personen, på villkor att den försörjdes av den avlidna personen och tar hand om dennas barn.
pour lessalariés, l'allocation journalière en espècessecalcule sur la base du dernier salaire perçu avantlamaladie.
de som har fyllt 62 år eller uppnått den lagstadgade pensionsåldern och som tillsammans med sin make/maka eller sambo inte har en inkomst per person som överstiger 80 % av minimibeloppet för ålderspensionen.
2.5.1.pension de vieillesse sesdeuxparents, c’estla prestation d’orphelin la plusavantageuse qui lui estoctroyée.
63 70 77 86 b) disponibel förmögenhet för sökanden (och för make eller sambo) medräknas vid behovsprövningen, men man behöver inte bidra till kostnaderna direkt från dessa tillgångar.
— pour chaque autre personne à charge: 100 ukl supplémentaires.