Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
låt mig även ta upp sysselsättningsaspekten inom transportpolitiken.
permettez-moi, pour conclure, d'aborder les aspects de l'emploi dans la politique des transports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sysselsättningsaspekten inom alla sektorer av fiskerinäringen måste ses över.
la question de l' emploi dans tous les secteurs de l' industrie de la pêche doit être réétudiée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
3.3 beträffande punkten 26 måste sysselsättningsaspekten preciseras.
3.3 point 26 : des précisions devraient être apportées à l'aspect "emploi".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
därvid, jag har redan sagt det, tittar man också på sysselsättningsaspekten.
mais nous n'avons droit qu'à une chansonnette pour midinette, au refrain à la mode, quinze fois ressassé, du déficit démocratique!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
också sysselsättningsaspekten har fått en växande betydelse, som framgår av slutsatserna från cardiff-toppmötet.
le sommet de cardiff a également montré l'importance crois sante de la situation de l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sysselsättningsaspekten är också av vikt i dessa länder, men utifrån ett socialt perspektiv kan dess betydelse diskuteras.
l'intérêt que représente cette activité en termes d'emploi a aussi son importance mais il est controversé d'un point de vue social.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sysselsättningsaspekten är mer välutvecklad i den nationella handlingsplanen för sysselsättning, kompletterar den nationella handlingsplanen mot fattigdom och social utslagning.
le thème de l’emploi est davantage abordé dans le pan/empl, qui vient compléter le pan/incl.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jag skulle särskilt vilja ta upp sysselsättningsaspekten i denna politik som avser att skapa ett europa utan gränser med en hög sysselsättningsnivå .
je voudrais parler plus précisément du domaine de l' emploi dans cette politique qui tend à créer une europe sans entrave et, en outre, une europe présentant un taux d' emploi élevé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag kommer inte att uttala mig om sysselsättningsaspekten då ordförande santer och padraig flynn nyss fick tillfälle att utförligt lägga fram de riktlinjer kommissionen antagit inför toppmötet om sysselsättningen.
suite à vos débats, je souhaiterais faire brièvement deux remarques. la première concerne l'évolution démographique européenne et ses conséquences potentielles sur le financement des régimes sociaux des États membres à l'avenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noterar den nya tyngdpunkten på sysselsättningen i amsterdamfördraget, särskilt vikten av sysselsättningsaspekten i annan gemenskapspolitik och gemenskapsverksamhet, samt de möjligheter som inrättandet av en sysselsättningsstrategi medför.
note le fait nouveau que constitue l'accent mis sur l'emploi dans le traité d'amsterdam et, en particulier, l'importance qu'il revêt dans d'autres politiques et actions de la communauté, ainsi que les perspectives qu'offre l'élaboration d'une stratégie pour l'emploi;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"när det gäller sysselsättningsaspekten rekommenderar kommittén att man fokuserar på att skapa arbetstillfällen av hög kvalitet, men även på att bevara befintliga arbetstillfällen."
"le comité recommande dans le cadre de l'aspect emploi d' insister sur la création d'emplois de qualité mais également sur le maintien des emplois déjà existants."
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hur kommer europas politiker att förverkliga följande centrala budskap: uppnå hög sysselsättning i europa, göra arbetslösheten i europa till en gemensam angelägenhet och integrera sysselsättningsaspekten i all praktisk politik.
comment les dirigeants politiques européens concrétiseront-ils ces idées-forces: atteindre de hauts niveaux d'emploi en europe, faire de l'emploi en europe une question d'intérêt commun, intégrer le point de vue de l'emploi dans toutes les politiques?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den gamla kontinenten, europa, skulle kunna hitta nya utvägar när det gäller denna fråga som är så känslig, inte bara på grund av sysselsättningsaspekten , utan också på grund av fredsfrågorna .
il faut reconnaître objectivement que le vieux continent, l' europe, pourra en tirer pleinement profit par rapport à un problème aussi sensible non seulement pour les thèmes de l' emploi, mais aussi pour ceux de la paix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
4.1 i meddelandet beskrivs den ekonomiska dimensionen och sysselsättningsaspekten inom havs- och sjöfartssektorerna, som redan erbjuder arbetstillfällen för 5,4 miljoner människor i europa och har ett totalt bruttomervärde om ungefär 500 miljarder euro15.
4.1 la communication décrit la dimension économique et les données d'emploi des secteurs marin et maritime, qui, en europe fournissent déjà du travail à 5,4 millions de personnes et génèrent une valeur ajoutée brute totale d'environ 500 milliards d’euros par an15.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
8. medlemsstaterna och kommissionen bör även se till att de sociala aspekterna och sysselsättningsaspekterna på informationssamhället beaktas på vederbörligt sätt vid genomförandet av de åtgärder som fonden finansierar.
(8) considérant que les États membres et la commission veillent également à ce que la dimension sociale et le volet "emploi" de la société de l'information soient dûment pris en compte dans la mise en oeuvre des actions financées par le fonds;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting