Вы искали: sysselsättningsaspekten (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

sysselsättningsaspekten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

låt mig även ta upp sysselsättningsaspekten inom transportpolitiken.

Французский

permettez-moi, pour conclure, d'aborder les aspects de l'emploi dans la politique des transports.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

sysselsättningsaspekten inom alla sektorer av fiskerinäringen måste ses över.

Французский

la question de l' emploi dans tous les secteurs de l' industrie de la pêche doit être réétudiée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

3.3 beträffande punkten 26 måste sysselsättningsaspekten preciseras.

Французский

3.3 point 26 : des précisions devraient être apportées à l'aspect "emploi".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

därvid, jag har redan sagt det, tittar man också på sysselsättningsaspekten.

Французский

mais nous n'avons droit qu'à une chansonnette pour midinette, au refrain à la mode, quinze fois ressassé, du déficit démocratique!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

också sysselsättningsaspekten har fått en växande betydelse, som framgår av slutsatserna från cardiff-toppmötet.

Французский

le sommet de cardiff a également montré l'importance crois sante de la situation de l'emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sysselsättningsaspekten är också av vikt i dessa länder, men utifrån ett socialt perspektiv kan dess betydelse diskuteras.

Французский

l'intérêt que représente cette activité en termes d'emploi a aussi son importance mais il est controversé d'un point de vue social.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sysselsättningsaspekten är mer välutvecklad i den nationella handlingsplanen för sysselsättning, kompletterar den nationella handlingsplanen mot fattigdom och social utslagning.

Французский

le thème de l’emploi est davantage abordé dans le pan/empl, qui vient compléter le pan/incl.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag skulle särskilt vilja ta upp sysselsättningsaspekten i denna politik som avser att skapa ett europa utan gränser med en hög sysselsättningsnivå .

Французский

je voudrais parler plus précisément du domaine de l' emploi dans cette politique qui tend à créer une europe sans entrave et, en outre, une europe présentant un taux d' emploi élevé.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag kommer inte att uttala mig om sysselsättningsaspekten då ordförande santer och padraig flynn nyss fick tillfälle att utförligt lägga fram de riktlinjer kommissionen antagit inför toppmötet om sysselsättningen.

Французский

suite à vos débats, je souhaiterais faire brièvement deux remarques. la première concerne l'évolution démographique européenne et ses conséquences potentielles sur le financement des régimes sociaux des États membres à l'avenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

noterar den nya tyngdpunkten på sysselsättningen i amsterdamfördraget, särskilt vikten av sysselsättningsaspekten i annan gemenskapspolitik och gemenskapsverksamhet, samt de möjligheter som inrättandet av en sysselsättningsstrategi medför.

Французский

note le fait nouveau que constitue l'accent mis sur l'emploi dans le traité d'amsterdam et, en particulier, l'importance qu'il revêt dans d'autres politiques et actions de la communauté, ainsi que les perspectives qu'offre l'élaboration d'une stratégie pour l'emploi;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

"när det gäller sysselsättningsaspekten rekommenderar kommittén att man fokuserar på att skapa arbetstillfällen av hög kvalitet, men även på att bevara befintliga arbetstillfällen."

Французский

"le comité recommande dans le cadre de l'aspect emploi d' insister sur la création d'emplois de qualité mais également sur le maintien des emplois déjà existants."

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

hur kommer europas politiker att förverkliga följan­de centrala budskap: uppnå hög sysselsättning i europa, göra ar­betslösheten i europa till en gemensam angelägenhet och integre­ra sysselsättningsaspekten i all praktisk politik.

Французский

comment les dirigeants politiques européens concrétiseront-ils ces idées-forces: atteindre de hauts niveaux d'emploi en europe, faire de l'emploi en europe une question d'intérêt commun, intégrer le point de vue de l'emploi dans toutes les politiques?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den gamla kontinenten, europa, skulle kunna hitta nya utvägar när det gäller denna fråga som är så känslig, inte bara på grund av sysselsättningsaspekten , utan också på grund av fredsfrågorna .

Французский

il faut reconnaître objectivement que le vieux continent, l' europe, pourra en tirer pleinement profit par rapport à un problème aussi sensible non seulement pour les thèmes de l' emploi, mais aussi pour ceux de la paix.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

4.1 i meddelandet beskrivs den ekonomiska dimensionen och sysselsättningsaspekten inom havs- och sjöfartssektorerna, som redan erbjuder arbetstillfällen för 5,4 miljoner människor i europa och har ett totalt bruttomervärde om ungefär 500 miljarder euro15.

Французский

4.1 la communication décrit la dimension économique et les données d'emploi des secteurs marin et maritime, qui, en europe fournissent déjà du travail à 5,4 millions de personnes et génèrent une valeur ajoutée brute totale d'environ 500 milliards d’euros par an15.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

8. medlemsstaterna och kommissionen bör även se till att de sociala aspekterna och sysselsättningsaspekterna på informationssamhället beaktas på vederbörligt sätt vid genomförandet av de åtgärder som fonden finansierar.

Французский

(8) considérant que les États membres et la commission veillent également à ce que la dimension sociale et le volet "emploi" de la société de l'information soient dûment pris en compte dans la mise en oeuvre des actions financées par le fonds;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,899,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK