From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i händelse av force majeure får den information som föreskrivs i punkt 2 läggas fram tillsammans med fastighetsprojektet.
in fällen höherer gewalt können die in absatz 2 vorgesehenen informationen gemeinsam mit dem immobilienprojekt vorgelegt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
med undantag för force majeure ska europaparlamentet och rådet överlägga om fastighetsprojektet inom fyra veckor från den dag då de två institutionerna mottog det.
außer in fällen höherer gewalt befinden das europäische parlament und der rat über das immobilienprojekt innerhalb von vier wochen nach dessen eingang bei den beiden organen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
om europaparlamentet eller rådet fattar ett beslut som går emot fastighetsprojektet, ska unionsorganet dra tillbaka förslaget och får då lägga fram ett nytt.
fasst das europäische parlament oder der rat einen dem immobilienprojekt zuwiderlaufenden beschluss, zieht die unionseinrichtung ihren vorschlag zurück; sie kann einen neuen vorschlag unterbreiten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
fastighetsprojektet ska anses vara godkänt vid utgången av denna fyraveckorsperiod, såvida inte europaparlamentet eller rådet inom denna tidsperiod fattar ett beslut som går emot förslaget.
das immobilienprojekt gilt nach ablauf der vierwochenfrist als gebilligt, es sei denn, das europäische parlament oder der rat fasst innerhalb dieser frist einen dem vorschlag zuwiderlaufenden beschluss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
a) om en av budgetmyndighetens båda parter avser att avge ett yttrande ska den inom två veckor efter mottagande av informationen om fastighetsprojektet meddela den berörda institutionen om sin avsikt att avge ett sådant yttrande.
(a) beabsichtigt einer der beiden teile der haushaltsbehörde, eine stellungnahme abzugeben, so teilt er dem betreffenden organ innerhalb von zwei wochen nach erhalt der informationen über das immobilienprojekt diese absicht mit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
för fastighetsprojekt som kan få betydande ekonomiska konsekvenser för unionsorganets budget ska organet presentera fastighetsprojektet, inbegripet detaljerade uppskattade kostnader och finansiering, samt en förteckning över utkast till avtal som man avser använda, och begära godkännande från europaparlamentet och rådet innan avtalen ingås.
bei immobilienprojekten, die voraussichtlich erhebliche auswirkungen auf den haushalt der unionseinrichtung haben, legt die unionseinrichtung das immobilienprojekt, einschließlich einer detaillierten kostenschätzung und eines finanzierungsplans sowie einer liste der vorgesehenen vertragsentwürfe vor und ersucht das europäische parlament und den rat vor dem abschluss von verträgen um zustimmung.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
det förfarande för förhandsgodkännande som föreskrivs i artikel 258.3 och 258.4 ska inte gälla för förberedande avtal eller studier som behövs för att utvärdera fastighetsprojektets detaljerade kostnader och finansiering,
das verfahren der vorherigen zustimmung gemäß artikel 258 absätze 3 und 4 gilt nicht für vorbereitende verträge oder studien, die zur bewertung der einzelkosten und der finanzierung des immobilienprojekts erforderlich sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: