Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi går även i bräschen för moralen i politiken .
und wir treten ein für die moral in der politik.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
europeiska unionen går i bräschen för kampen mot klimatförändringarna.
die europäische union nimmt bei der bekämpfung des klimawandels eine vorreiterrolle ein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eu går i bräschen för att kunna nå millennieutvecklingsmålen till år 2015.
die eu ist vorreiter bei den bemühungen, die millenium-entwicklungsziele bis 2015 zu verwirklichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska unionen går i bräschen för ansträngningarna att bekämpa klimatförändringarna.
die europäische union hat bei der bekämpfung des klimawandels eine vorreiterrolle übernommen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eu måste gå i bräschen för transporttjänster och transportteknik
wahrung der führungsstellung der eu bei verkehrsdiensten und ‑technologien
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eu måste gå i bräschen för transporttjänster och transportteknik.
wahrung der führungsstellung der eu bei verkehrsdienstleistungen und –technologien
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vi går helt och fullt i bräschen för denna rättvisa på alla fronter .
für diese gerechtigkeit nach allen seiten hin treten wir vollkommen ein.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det torde vara usa och cairns-länderna som går i bräschen för detta.
sowohl die usa wie auch die cairns-länder stellen wohl die speerspitze dar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eesk bör gå i bräschen för diskussionerna om reformer på finansmarknaden.
der ewsa sollte in den diskussionen über die reformen des finanzmarktes eine entscheidende rolle spielen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vi måste absolut gå i bräschen för denna obligatoriska märkning .
wir müssen unbedingt für diese obligatorische kennzeichnung eintreten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de medlemsstater som går i bräschen för dessa åtgärder menar allmänt att de är ofrånkomliga.
bei den mitgliedstaaten, die eine spitzenposition einnehmen, besteht der allgemeine eindruck, dass diese maßnahmen unverzichtbar sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folken i maghrebländerna har gått i bräschen för de historiska händelserna 2011.
die menschen im maghreb haben bei den historischen ereignissen des jahres 2011 eine vorreiterrolle gespielt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den går i bräschen för konkurrenskraften inom industrin och för stabiliteten i fråga om sysselsättningen i sektorn.
dies trägt sowohl zur stärkung der wettbewerbsfähigkeit als auch zu einer größeren arbeitsplatzstabilität in diesem sektor bei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det framtida vattenbruket i eu måste gå i bräschen för en hållbar utveckling.
der eu-aquakultursektor von morgen sollte in der nachhaltigen entwicklung eine spitzenstellung einnehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de offentliga organen bör gå i bräschen för att deras byggnader har goda energiprestanda.
die staatlichen stellen sollten eine führungsrolle übernehmen, wenn es darum geht, ihre gebäude auf hohe energieeffizienzwerte zu bringen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommer eu att gå i bräschen för att denna process skall drivas framåt?
wird die eu die festlegung gemeinsamer standards in einer führenden rolle vorantreiben?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
här tittar jag på många av er , som hittills inte har gått i bräschen för miljörörelsen .
da gucke ich viele von ihnen an, die bisher nicht die spitze der umweltbewegung vertreten haben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu är fast beslutet att ta sitt ansvar och gå i bräschen för konkreta resultat i johannesburg.
die eu ist dazu entschlossen, die ihr zukommende verantwortung zu übernehmen und eine führende rolle zu spielen, um in johannesburg greifbare ergebnisse herbeizuführen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
genom fleråriga inbjudningar att lämna intresseanmälan går kommissionen i bräschen för en minskning av transporternas miljöpåverkan och en ökad transporteffektivitet.
durch mehrjährige aufforderungen zur einreichung von vorschlägen zeigt die kommission den weg zur reduzierung der umweltauswirkungen des verkehrs und zur erhöhung der transporteffizienz auf.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska kommissionen har gått i bräschen för att utveckla ett gemensamt och heltäckande europeiskt svar på krisen.
die europäische kommission hat sich federführend für eine gemeinsame und umfassende europäische antwort auf die krise eingesetzt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: