Results for kolesterolsänkande translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

kolesterolsänkande

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

kolesterolsänkande medel

German

cholesterinspiegelsenkende mittel

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

gemfibrozil (kolesterolsänkande)

German

gemfibrozil (zur cholesterinsenkung)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kolesterolsänkande läkemedel, t.ex.:

German

cholesterinsenker, zum beispiel:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

simvastatin, lovastatin (kolesterolsänkande).

German

simvastatin, lovastatin (zur senkung des cholesterinspiegels),

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det ges: tillsammans med andra kolesterolsänkande behandlingar.

German

es wird angewendet: zusammen mit anderen cholesterinsenkenden behandlungen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

simvastatin, lovastatin eller atorvastatin (kolesterolsänkande).

German

simvastatin, lovastatin oder atorvastatin (zur senkung des cholesterinspiegels).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- kolesterolsänkande läkemedel, s k resiner, såsom kolestyramin

German

"statine", eine klasse von arzneimittel, die in der leber wirken. • arzneimittel zur senkung von cholesterinwerten, sog.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

fortsätt med kolesterolsänkande diet medan du tar det här läkemedlet.

German

setzen sie ihre cholesterinsenkende diät auch während der anwendung dieses arzneimittels fort.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

innan du börjar använda repatha ska du ha gått över till kolesterolsänkande kost.

German

vor beginn der repatha-behandlung sollten sie eine cholesterinsenkende diät einhalten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du ska fortsätta med denna kolesterolsänkande kost under tiden som du tar repatha.

German

sie sollten diese cholesterinsenkende diät weiterführen, während sie repatha anwenden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- kolesterolsänkande läkemedel, s k statiner, en läkemedelsgrupp som verkar i levern

German

bitte informieren sie ihren arzt oder apotheker insbesondere, wenn sie eines oder mehrere der folgenden arzneimittel einnehmen oder anwenden: • arzneimittel zur behandlung von erhöhtem blutdruck. • arzneimittel zur senkung von cholesterinwerten, sog.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

före behandlingen ska patienten börja med en kolesterolsänkande diet och fortsätta med den under behandlingen.

German

die patienten sollten vor der behandlung eine cholesterin senkende diät beginnen und diese während der behandlung fortsetzen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- atorvastatin, fluvastatin, lovastatin, rosuvastatin, simvastatin (kolesterolsänkande läkemedel)

German

- atorvastatin, fluvastatin, lovastatin, rosuvastatin, simvastatin (arzneimittel zur senkung des

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

patienten skall ställas på en kolesterolsänkande standarddiet, som skall fortsätta under behandlingen med .

German

der patient sollte auf eine übliche cholesterinsenkende diät gesetzt werden und diese diät während der behandlung mit beibehalten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

Ökad risk för dosberoende biverkningar såsom rabdomyolys (minskad levermetabolism av kolesterolsänkande medel).

German

erhöhtes risiko dosisabhängiger nebenwirkungen wie rhabdomyolyse (verminderter hepatischer metabolismus cholesterinsenkender stoffe)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

möjliga biverkningar som rapporterats för vissa statiner (samma typ av kolesterolsänkande läkemedel som pravastatin)

German

mögliche nebenwirkungen, die im zusammenhang mit einigen statinen (ähnliche art von cholesterinsenkenden arzneimitteln wie pravastatin) beobachtet wurden

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om läkaren har förskrivit repatha tillsammans med ett annat kolesterolsänkande läkemedel ska du följa läkarens anvisningar om hur du tar dessa läkemedel tillsammans.

German

wenn ihr arzt ihnen repatha zusammen mit einem weiteren cholesterinsenkenden arzneimittel verschrieben hat, befolgen sie die anweisungen ihres arztes, wie diese arzneimittel zusammen anzuwenden sind.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tala med din läkare innan du tar några kolesterolsänkande läkemedel tillsammans med norvir (se ta inte norvir ovan).

German

bitte sprechen sie mit ihrem arzt, bevor sie eines dieser cholesterinsenkenden arzneimittel zusammen mit norvir einnehmen (siehe auch „norvir darf nicht eingenommen werden“).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

som komplement till en kolesterolsänkande diet för att sänka det totala kolesterolet och halten av ldl-kolesterol hos patienter som inte kan ta statiner.

German

„schlechtes“ cholesterin) bei patienten, die mit einem statin allein nicht ausreichend eingestellt werden können, zu senken; als zusatzbehandlung zu einer cholesterin senkenden diät, um den spiegel des gesamtcholesterins und des ldl-cholesterins bei patienten, die keine statine einnehmen können, zu senken;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det finns rapporter om muskelsmärta, ömhet eller svaghet i musklerna, särskilt vid samtidigt intag av kolesterolsänkande mediciner vid antiretroviral kombinationsbehandling med proteashämmare och nukleosidanaloger.

German

es wurde über schmerzen, empfindlichkeit und schwäche der muskulatur berichtet, insbesondere bei einnahme von arzneimitteln zur senkung des cholesterinspiegels in kombination mit einer antiretroviralen behandlung mit proteasehemmern und nukleosidanaloga.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,786,401,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK