Results for kontrollrättigheter translation from Swedish to German

Swedish

Translate

kontrollrättigheter

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

den passive delägaren har inget innehav i företaget och besitter endast rudimentära kontrollrättigheter.

German

der stille gesellschafter sei an dem unternehmen nicht beteiligt und habe nur rudimentäre kontrollrechte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

innehavare av varje värdepapper som medför särskilda kontrollrättigheter samt en beskrivning av dessa rättigheter.

German

die inhaber von wertpapieren mit besonderen kontrollrechten und eine beschreibung dieser rechte;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de föreslagna ändringarna tenderar tvärtom att förvandla de kontrollrättigheter som europaparlamentet hittills har haft till ett rent samrådsförfarande .

German

die vorgeschlagenen Änderungen sind im gegenteil geeignet, das bisherige kontrollrecht des europäischen parlaments in ein reines anhörungsverfahren umzugestalten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

här skall parlamentets och eg-domstolens demokratiska kontrollrättigheter till att börja med utgöra ett underlag för fördraget .

German

hier sollen die demokratischen kontrollrechte von parlament und gerichtshof zunächst die vertragsgrundlage werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

förslaget sträcker sig faktiskt så långt det bara är möjligt för att ge europaparlamentet de kontrollrättigheter som det bör inneha i egenskap av medlagstiftare .

German

der vorschlag schöpft alle möglichkeiten aus, um das europäische parlament mit den kontrollrechten auszustatten, die ihm zustehen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

genomförandet av funktionell separation bör inte förhindra lämpliga samordningsmekanismer mellan de olika separata affärsenheterna för att säkerställa att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga kontrollrättigheter skyddas.

German

die durchführung der funktionellen trennung sollte angemessenen verfahren der koordinierung zwischen den verschiedenen getrennten geschäftsbereichen nicht entgegenstehen, damit sichergestellt ist, dass die wirtschaftlichen und unternehmerischen aufsichtsrechte des mutterunternehmens gewahrt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eftersom institutionella investerare och kapitalförvaltare i de flesta fall är minoritetsaktieägare skulle större kontrollrättigheter för transaktioner med närstående parter förbättra deras förmåga att skydda sina investeringar.

German

mehr kontrollrechte in bezug auf solche transaktionen würden institutionelle anleger und vermögensverwalter – die in den meisten fällen minderheitsaktionäre sind –, in die lage versetzen, ihre anlagen besser zu schützen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det gällde ett initiativ om införande av full proportionalitet mellan kapital och kontrollrättigheter, ett om ändring av det fjortonde bolagsrättsdirektivet beträffande flyttning av bolagssäten över gränserna, och ett om vittnesskydd.

German

dabei ging es um das verhältnis zwischen kapitalbeteiligung und kontrolle, um einen geänderten vorschlag für eine 14. gesellschaftsrechtsrichtlinie über die verlegung des gesellschaftssitzes in einen anderen mitgliedstaat und um eine zeugenschutz-regelung.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

uppgifter om vilka personer som innehar eventuella speciella kontrollrättigheter samt en beskrivning av dessa rättigheter, om sådana rättigheter är resultatet av innehav av värdepapper, avtal eller på annat sätt.

German

die namen der inhaber etwaiger besonderer kontrollrechte sowie eine beschreibung dieser rechte, unabhängig davon, ob diese aus dem besitz von wertpapieren resultieren oder vertraglich oder anderweitig begründet sind,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Även om det inte framgick av undersökningen om det fanns några direkta aktieinnehav eller kontrollrättigheter mellan dessa två företag måste man på grundval de uppgifter som samlats in under undersökningen dra slutsatsen att förhållandet mellan den berörda exporterande tillverkaren och dess leverantör var synnerligen starkt.

German

die untersuchung ergab zwar keine beweise für eine etwaige direkte beteiligung oder kontrolle zwischen diesen beiden unternehmen, aber dennoch musste auf der grundlage der im laufe der untersuchung eingeholten informationen der schluss gezogen werden, dass eine besondere beziehung zwischen dem betroffenen ausführenden hersteller und seinem lieferanten bestand.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

7.3.2 eesk anser att man i direktivet inte bör föreskriva vilka kontrollbefogenheter en styrelse ska ha, eftersom medlemsstaten som aktieägare i ett järnvägsföretag inte bör ha vare sig större eller mindre kontrollrättigheter än alla andra privata aktieägare.

German

7.3.2 nach auffassung des ewsa darf die richtlinie die kontrollbefugnisse eines verwaltungsra­tes nicht vorwegnehmen, wobei der mitgliedstaat als anteilseigner an einem eisenbahnunter­nehmen nicht mehr und auch nicht weniger kontrollbefugnisse haben darf als ein anteilseig­ner an einer privatgesellschaft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

som sagt, utan att tvivla på de goda avsikterna , är jag som nordbo övertygad om att de kontrollrättigheter vi har gentemot vår danska polis och som långt ifrån är tillfredsställande, dock tjänar demokratin och rättssäkerheten på ett långt mer betryggande sätt än ett övernationellt system.

German

ohne, wie gesagt, die guten absichten in frage zu stellen, bin ich als nordeuropäer auch davon überzeugt, dass die kontrollrechte gegenüber unserer dänischen polizei- die durchaus zu wünschen übrig lassen- der demokratie und rechtssicherheit besser dienlich und sicherer sind als ein übernationales system.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

delstaten hessen erhöll ingen möjlighet att utöva bolagsrättigheter som motsvarar en begränsad delägares röst-, kontroll- och invändningsrättigheter eller en delägares kontrollrättigheter i enlighet med paragraf 716.1 i tysk civilrätt.

German

das land hessen habe keine möglichkeit zur ausübung von gesellschaftsrechten erhalten, die den stimm-, kontroll- und widerspruchsrechten eines kommanditisten oder den kontrollrechten eines bgb-gesellschafters nach § 716 absatz 1 bgb entsprächen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(46) ett passivt delägande skiljer sig härvidlag på ett grundläggande sätt från en andel i aktiekapitalet. den passive delägaren har inget innehav i företaget och besitter endast rudimentära kontrollrättigheter. medan tecknade aktier måste ersättas genom utdelning efter skatt, är ersättningen för ett passivt delägande en driftsutgift som kan tas upp för skatteavdrag. enligt tysk banklagstiftning hade passivt delägande redan före 1998 godkänts som primärt kapital utan beloppsbegränsningar. dessutom godkändes permanent passivt delägande som primärt kapital i och med sydneyförklaringen i oktober 1998. Åren 1998–1999 började kreditinstituten i allt högre grad använda sig av passivt delägande. de berörda beloppen låg uppåt 1 miljard amerikanska dollar eller 1,2 miljarder mark (omkring 0,6 miljarder euro). från att inte ha varit särskilt vanliga i början av nittiotalet, var passivt delägande inte alls längre något marginellt finansieringsinstrument åren 1998–1999.

German

(46) eine stille beteiligung unterscheide sich dabei grundlegend von einer beteiligung am stamm-oder grundkapital. der stille gesellschafter sei an dem unternehmen nicht beteiligt und habe nur rudimentäre kontrollrechte. während gezeichnetes kapital durch dividenden nach steuern zu vergüten sei, sei die vergütung für eine stille einlage eine steuerlich abziehbare betriebsausgabe. nach deutschem bankaufsichtsrecht seien stille einlagen schon vor 1998 als kernkapital ohne betragsmäßige begrenzung anerkannt gewesen, und auch nach internationalem bankaufsichtsrecht seien permanente stille einlagen seit der "erklärung von sydney" im oktober 1998 als kernkapital anerkannt worden. in den jahren 1998/99 hätten kreditinstitute von stillen einlagen in zunehmendem umfang gebrauch gemacht. die größenordnungen hätten bei bis zu 1 mrd. usd bzw. 1,2 mrd. dem (ca. 0,6 mrd. eur) gelegen. während sie anfang der neunziger jahre noch nicht sehr verbreitet gewesen seien, seien stille einlagen 1998/99 keinesfalls mehr ein marginales finanzierungsinstrument gewesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,819,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK