Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teknisk rådgivning har tillhandahållits.
Παροχή τεχνικών συμβουλών.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- de skriftliga svar som tillhandahållits
- τις γραπτές απαντήσεις που παρασχέθηκαν
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
medel som tillhandahållits för åtaganden
Κονδύλια που χορηγήθηκαν για τις υποχρεώσεις
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orsakerna till att stödet tillhandahållits.
τους λόγους παροχής της στήριξης.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
alla faktauppgifter som krävs har tillhandahållits,
ότι παρέχονται όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες που αφορούν τα πραγματικά περιστατικά,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ytterligare upplysningar som tillhandahållits av de svenska myndigheterna
Πρόσθετες πληροφορίες που υπέβαλαν οι σουηδικές αρχές
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jämförelse av de inspektionsmedel som tillhandahållits eller avsatts.
σύγκριση του αριθμού των μέσων επιθεώρησης που προβλέπονται/διατέθηκαν,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
nationell utbildning och kapacitetsuppbyggnad utifrån behovsbedömning har tillhandahållits,
Παροχή κατάρτισης και ενίσχυση υποδομών και ικανοτήτων σε εθνικό επίπεδο βάσει αξιολόγησης των αναγκών·
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
inga uppgifter till stöd för detta påstående har emellertid tillhandahållits.
Ωστόσο, δεν υποβλήθηκε κανένα στοιχείο προς υποστήριξη αυτού του ισχυρισμού.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
storleken på det stöd som tillhandahållits stödmottagen (i bruttostödsekvivalenter).
Ύψος ενίσχυσης, που χορηγήθηκε στον αποδέκτη (χονδρική ισοτιμία ενίσχυσης).
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
svaranden har uttryckligen medgett att källkoden inte har tillhandahållits anbudsgivarna.
Όσον αφορά τον πηγαίο κώδικα, η καθής αναγνωρίζει ρητώς ότι αυτός δεν παρασχέθηκε στους διαγωνιζομένους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgifterna baseras på konsumentprisindex som tillhandahållits av nationella statistiska institut.
Τα στοιχεία υπολογίζονται από τους ΔΤΚ που υποβάλλουν οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) rapporter och annan övervakningsinformation som tillhandahållits enligt punkt 2.
α) την παραγωγή και χρήση ddt και των όρων που τίθενται στην παράγραφο 2·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
såvitt kommissionen känner till har tjänster inte tillhandahållits över linjen under rapportperioden.
4. ΥπηρεσίεςΕξ όσων γνωρίζει η Επιτροπή, δεν παρασχέθηκαν υπηρεσίες διαμέσου της γραμμής κατά την περίοδο που καλύπτει η έκθεση.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
medel som tillhandahållits för åtaganden -n -l+m -11,4 -
Αποτέλεσμα της διαχείρισης bnfl -o -n-c -2,0 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
-identifiering av vilken typ av varor som levererats eller tjänster som har tillhandahållits.
-περιγραφή του τύπου των παραδιδόμενων αγαθών ή των παρεχόμενων υπηρεσιών,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
om tjänsten tillhandahållits innan motsvarande avgiftsbelopp betalats in ska artiklarna 60–66 tillämpas.
Στις περιπτώσεις που έχει παρασχεθεί υπηρεσία χωρίς προηγούμενη καταβολή του αντίστοιχου τέλους ή επιβάρυνσης εφαρμόζονται τα άρθρα 60 έως 66.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[pic] 1995 års data har tillhandahållits av organisationerna. för 2003 anges officiella eu-data
** Με βάση τα δεδομένα των κρατών μελών
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
under 2002 har 1,235 miljarder tillhandahållits i garantiverksamheten (jämfört med 958 miljoner under 2001).
Το 2002, οι πράξεις εγγυοδοσίας του ΕΤΑΕ ανήλθαν σε 1 235 εκατομμύρια (έναντι 958 εκατομμυρίων το 2201).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antal tolkdagar som tillhandahållits eu-institutionerna (index 1998 = 100) [6], inbegripet de nya medlemsstaternas språk
Όγκος των ημερών διερμηνείας που παρασχέθηκαν στα όργανα της ΕΕ (δείκτης 1998 = 100) [6], συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών των νέων κρατών μελών
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: