Results for drabbade translation from Swedish to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Indonesian

Info

Swedish

drabbade

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Indonesian

Info

Swedish

och en morgon, tidigt, drabbade dem det slutliga straffet.

Indonesian

(dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa) yaitu, di waktu subuh dari hari yang tidak ditentukan itu (azab yang kekal) azab yang terus-menerus hingga sampai kepada saatnya azab akhirat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kan de vänta något annat än samma olycksöde som drabbade deras föregångare?

Indonesian

(tiada) tidak ada (yang mereka tunggu-tunggu) dengan perbuatan mereka yang mendustakan kamu (melainkan kejadian-kejadian yang sama dengan kejadian-kejadian yang menimpa orang-orang terdahulu sebelum mereka) umat-umat terdahulu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men ett jordskalv drabbade dem och morgonen fann dem liggande framstupa på marken i sina hem -

Indonesian

(kemudian mereka ditimpa gempa) gempa bumi yang dahsyat (maka jadilah mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat tinggal mereka) mereka mati dalam keadaan bertekuk-lutut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som begår orätt skall få sin andel av det straff som drabbade deras likasinnade föregångare.

Indonesian

sesungguhnya orang-orang yang menzalimi diri mereka dengan bersikap kafir dan berdusta akan mendapat bagian berupa siksa seperti yang dirasakan oleh umat-umat terdahulu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och var gång en [sådan] prövning drabbade dem, sade de: "moses!

Indonesian

(dan ketika mereka ditimpa azab) yaitu siksaan (mereka pun berkata, "hai musa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

alla utan undantag beskyllde de budbärarna för lögn - och mitt straff drabbade dem, rättvist och oundvikligt.

Indonesian

(tidak lain) tiada lain (semuanya) artinya masing-masing dari golongan-golongan yang bersekutu itu (hanyalah mendustakan rasul-rasul) karena mereka telah mendustakan salah seorang dari rasul-rasul itu, ini berarti sama saja dengan mendustakan semua rasul-rasul, karena sesungguhnya seruan dan ajaran mereka satu, yaitu menyeru kepada ajaran tauhid (maka pastilah) wajiblah bagi mereka (azab-ku).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vi lade [deras städer] i ruiner och det förutbestämda straffet drabbade dem som ett regn av stenblock.

Indonesian

(maka kami jadikan bagian atasnya) yakni bagian atas kota mereka (terbalik ke bawah) malaikat jibril mengangkatnya ke langit kemudian menjatuhkannya dalam keadaan terbalik ke tanah (dan kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang keras) yaitu tanah liat yang dibakar dengan api.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!

Indonesian

(maka alangkah dahsyatnya azab-ku dan ancaman-ancaman-ku) peringatan-ku, istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir. lafal kaifa adalah khabar dari lafal kaana, menunjukkan makna pertanyaan tentang keadaan. pengertiannya ialah menganggap orang-orang yang diajak berbicara telah mengakui terjadinya. azab allah swt. yang telah menimpa orang-orang yang mendustakan nabi nuh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som begår orätt skall få sin andel av det straff som drabbade deras likasinnade föregångare. de behöver inte be mig att påskynda [domen]!

Indonesian

(maka sesungguhnya untuk orang-orang yang aniaya) terhadap diri mereka sendiri karena melakukan kekafiran, yaitu dari kalangan penduduk mekah dan lain-lainnya (ada bagian) bagian siksaan (seperti bagian) yakni sebagaimana bagian siksa yang diterima oleh (teman-teman mereka) yang telah binasa sebelum mereka (maka janganlah mereka meminta kepada-ku menyegerakannya) meminta azab disegerakan atas mereka bila aku menangguhkannya sampai hari kiamat nanti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[andra folk] före dem förnekade [uppenbarelsens] sanning och straffet drabbade dem från ett håll varifrån de ingenting anade.

Indonesian

(orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan) rasul-rasulnya yang mengatakan bahwa azab pasti datang (maka datanglah kepada mereka azab dari arah yang tidak mereka sangka) yang tidak mereka duga sedikit pun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men de beskyllde honom [än en gång] för lögn. och straffet drabbade dem en dag vars ljus skymdes i mörker, en straffets och skräckens dag.

Indonesian

(kemudian mereka mendustakan syuaib, lalu mereka ditimpa azab pada hari mereka dinaungi awan) yakni awan yang menaungi mereka sesudah hari yang panas sekali, kemudian awan itu menurunkan hujan api kepada mereka sehingga terbakarlah mereka semuanya (sesungguhnya azab itu adalah azab hari yang besar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

stammen aad förnekade sanningen och hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!

Indonesian

(kaum ad pun telah mendustakan) nabi mereka yaitu nabi hud, karena itu mereka diazab. (maka alangkah dahsyatnya azab-ku dan ancaman-ancaman-ku) peringatan-ku kepada mereka, bahwa mereka akan kami azab sebelum azab itu turun menimpa mereka. kemudian dijelaskan oleh firman berikutnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[lyd detta bud] om ni tror på gud och på vad vi har uppenbarat för vår tjänare den dag då sanningen skildes från lögnen - den dag då de två härarna drabbade samman.

Indonesian

atau dengan kata lain nabi saw. dan keempat golongan orang-orang tadi berhak untuk mendapatkan seperlima dari seperlimanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[det är vad de gjorde] som, därför att de dyrkade onda makter, drabbades av guds fördömelse och hans vrede och som han förvandlade till apor och svin.

Indonesian

itulah perbuatan kalian, wahai orang-orang yang dijauhkan dari rahmat allah dan dimurkai karena keingkaran dan kemaksiatan, dikunci mata hatinya sehingga mereka bagaikan kera dan babi, menyembah setan dan mengikuti kesesatan!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,732,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK