From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Är den militära närvaron av godo?
egli ha denunciato il fatto che c'è un interesse convergente affinché le ong abbandonino l'iraq.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men man skall inte vara rädd för något som är av godo .
tuttavia non si deve avere paura di qualcosa di positivo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag tror att denna ändring hos oss alla har varit av godo .
ritengo che siamo tutti cambiati in meglio.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en ökad tillgång är i detta fall inte automatiskt av godo för jordbruksinkomsterna .
a tale proposito, incrementare l’ offerta non avvantaggia, per definizione, i redditi dei produttori.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en gemensam praxis för att underlätta tredjelandsmedborgares rörlighet kan bara vara av godo .
prassi comuni per facilitare il movimento dei cittadini dei paesi terzi possono essere solo positive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
också det är av godo, för den nuvarande situationen är en regelrätt katastrof.
anche questo è un aspetto positivo perché la situazione attuale è davvero disastrosa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och detta skulle vara av godo, inte bara för medelhavsområdet, utan för europa som helhet.
dire l'aver anticipato la discussione sull'india - pur importante ed interessante - mi è sembrato per ló'meno di scutibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
riktlinjer är utan tvekan av godo, men de måste också kopplas samman med dessa behov.
se si considera quanto poco aumentino negli altri settori o che a volte ad dirittura diminuiscono, tale questione è fondamentale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det som naturligtvis inte heller är av godo är att ge extraterritoriella befogenheter. det är inte heller möjligt.
non è neppure positivo che si pensi di concedere competenze extraterritoriali, perché non è possibile farlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de europeiska föreningarnas arbete har dock fortsatt och tyder i allmänhet på att en så dan förhandsdistribution skulle vara av godo.
fino al 30 giugno 2002 in francia, in spagna, nel lussemburgo e in portogallo: fino al 31 dicembre nei paesi bassi e in belgio; in base alla libera scelta della banca negli altri paesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi tror helt och fullt att förändringarna är enbart av godo för mellanöstern , bara man kommer i åtnjutande av deras frukter .
siamo fermamente convinti che per il medio oriente si tratterà di cambiamenti positivi, purché ci sia concesso di coglierne i frutti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag menar att vi måste få fram budskapet till dem att utvidgningen är av godo för dem och vi har försökt göra detta med några av länderna .
a mio avviso dobbiamo spiegare a tali paesi che si tratta di una buona notizia per loro, cosa che abbiamo cercato di fare con alcuni di essi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det är anledningen till att jag ber kommissionen främja utvecklingen av denna form av delaktighet som är av godo både för företagets konkurrenskraft och för att höja de anställdas värde.
come giustamente sottolinea la proposta di direttiva della commissione, i principi etici sono l'espressione della cultura, delle aspettative e delle tradizioni dei popoli, che crediamo la commissione sia te nuta a rispettare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) att lämpliga ansträngningar görs för att minimera frånvaron, något som är av godo både för de anställda och för de avdelningar de tillhör,
b) che sia fatto tutto il possibile per massimizzare le presenze in servizio per il bene sia dei dipendenti, sia dei singoli servizi di cui fanno parte;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vad som däremot är bra är att natos militära engagemang, som är nödvändigt, riktigt och av godo, samt stärkandet av grannländerna får förbehållslöst stöd.
È positivo che nella risoluzione si appoggino l'intervento militare della nato, che è necessario, giusto e valido, nonché il rafforzamento degli stati confinanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 en modifierande förenkling skall inte nödvändigtvis förkastas. den kan tvärtom visa sig vara av godo om den lyckas anpassa bestämmelserna till de verkliga förhållandena på marknaden och företagens villkor.
3.2 una semplificazione modificativa non è necessariamente da respingere, anzi può rivelarsi utile se ha il merito di adeguare le disposizioni alle realtà del mercato e della vita delle aziende.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enligt mig, är det ännu större anledning till att så snabbt som möjligt beskatta energi, för låga priser för fossila källor är inte av godo för introduktion av förnyelsebara källor!
gli oratori precedenti vi hanno già fatto riferimento. si tratta di un piccolo passo, anche se soprattutto in merito all'ambiente è relegato al protocollo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"miljöturism" är en ny marknad under utveckling som kan vara av godo för miljön, men även den intensiva och miljöskadliga turismen ökar fortfarande i de mindre utvecklade regionerna.
se da un lato si assiste allo sviluppo del nuovo mercato del "turismo verde", si registra dall'altro l'incessante crescita di forme di turismo intensive e rischiose per l'ambiente nelle regioni meno sviluppate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den europeiska allmänheten anser också (25 %) att konstitutionen skulle vara av godo för det framtida europa, en tredjeplacering efter jämförbar levnadsstandard och införandet av euron i samtliga medlemsstater.
l’opinione pubblica europea ritiene inoltre (25%) che la costituzione potrebbe apportare benefici al futuro dell’europa, dopo il raggiungimento di livelli di vita comparabili e l’introduzione dell’euro in tutti gli stati membri.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
på grundval av sina kontakter med praktiskt yrkesverksamma på arbetsmiljöområdet och med europeiska nätverk för yrkesfolk och praktiker har arbetsmiljöbyrån för avsikt att arrangera ett seminarium. detta kommer att vara av godo för byråns samarbete med dessa nätverk, särskilt i fråga om utbyte av information om god arbetsmiljöpraxis.
sulla base dei suoi contatti con gli operatori della salute e sicurezza e con le reti europee di professionisti/operatori, l'agenzia intende organizzare un workshop/seminario al fine di incentivare la cooperazione con le reti di questo tipo, segnatamente per quanto concerne lo scambio di infoimazioni sulle migliori prassi nel settore della salute e della sicurezza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: