Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
injektionsvätskan innehåller inga konserveringsmedel.
la soluzione non contiene conservanti.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan innehåller inte något konserveringsmedel.
la formulazione non contiene conservanti.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan är en grumlig, vit vattensuspension.
descrizione dell’ aspetto di insulatard e contenuto della confezione la sospensione iniettabile si presenta come una sospensione acquosa, lattescente, bianca.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
administrera injektionsvätskan enligt förpackningens instruktioner.
somministrare l’ iniezione seguendo le istruzioni riportate nella confezione.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan ska användas omedelbart efter beredning.
la soluzione deve essere usata immediatamente dopo la preparazione.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan/ infusionsvätskan är en klar, färglös, vattenlösning.
descrizione dell’ aspetto di velosulin e contenuto della confezione la soluzione iniettabile o per infusione si presenta acquosa, limpida, incolore.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
efter beredning är injektionsvätskan en gul, genomskinlig vätska.
dopo ricostituzione del medicinale, la soluzione iniettabile si presenta come un liquido giallo, trasparente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
den omblandade injektionsvätskan måste vara jämnt vit och grumlig.
novomix 30 non deve essere utilizzato se è stato congelato.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
levemir får endast användas om injektionsvätskan är klar och färglös.
non utilizzare levemir se il prodotto non appare limpido ed incolore.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
läkemedlets utseende och förpackningsstorlekar injektionsvätskan är en grumlig, vit vattensuspension.
descrizione dell’ aspetto di mixtard e contenuto della confezione la sospensione iniettabile si presenta come una sospensione acquosa, lattescente, bianca.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
injektionsvätskan innehåller 3, 3 mg/ ml metakresol (som konserveringsmedel).
la soluzione iniettabile contiene 3,3 mg/ml di metacresolo (come conservante).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
spädningsvätskor för beredning de spädningsvätskor som rekommenderas för beredning av injektionsvätskan är:
solventi per la ricostituzione i solventi idonei per la ricostituzione di dynastat sono:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan, lösningen får endast ges i venen och inte någon annanstans i kroppen.
la soluzione iniettabile deve essere somministrata solo in vena e in nessun’ altra parte del corpo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan skall inte blandas i samma spruta eller flaska som någon annan medicin.
la soluzione da iniettare non deve essere miscelata nella stessa siringa o flaconcino con altri medicinali
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
om injektionsvätskan innehåller några partiklar eller är annat än klar och färglös får sprutan inte användas.
22 se la soluzione iniettabile contiene delle particelle o non è limpida e incolore, la siringa preriempita non deve essere usata.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
en analys av den radiokemiska renheten hos den färdigberedda injektionsvätskan kan utföras enligt följande kromatografiska procedur.
una prova della purezza radiochimica del preparato per iniezioni può essere eseguita utilizzando la seguente procedura cromatografica.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
förvara den färdigberedda injektionsvätskan högst 5 timmar vid 15°c - 25ºc och med lämpligt strålskydd.
conservare la soluzione iniettabile ricostituita per non più di 5 ore ad una temperatura di 15°c - 25°c utilizzando un appropriato schermo per le radiazioni.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan används för att snabbt kontrollera agitation eller stört beteende då det inte är lämpligt att ta läkemedlet genom munnen.
la soluzione iniettabile è utilizzata per il controllo rapido del comportamento agitato o disturbato, laddove sia sconsigliata la dose per via orale.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
injektionsvätskan ska injiceras intravenöst (i en blodåder) en gång per dygn under tre på varandra följande dygn.
la dose è di 2,5 mu/ kg di peso corporeo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ta ut pennan ur kylskåpet ungefär 30 minuter före användning för att låta injektionsvätskan bli rumstempererad (inte över 25c).
la penna deve essere estratta dal frigorifero circa 30 minuti prima dell’ utilizzo per consentire alla soluzione iniettabile di raggiungere la temperatura ambiente (non più di 25°c).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: