Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so- 30 bulksorteringsenhet
so- 30 көлемді ретегіші
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nyong- et- so' ocameroon_ departments. kgm
cameroon_ departments. kgm
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fullständigsignature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
grenkatalog: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Тармақ қапшығы: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alternativ översättningskatalog: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Басқа аударманың қапшығы: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alsa- standardutgångthis string is only shown when the kde runtime is broken. the technical term 'platform plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
this string is only shown when the kde runtime is broken. the technical term 'platform plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: