From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herre sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.
etenim dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
exaltare super caelos deus et super omnem terram gloria tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty konungen förtröstar på herren, och genom den högstes nåd skall han icke vackla.
omnes videntes me deriserunt me locuti sunt labiis moverunt capu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den som aktar på ordet, han finner lycka, och säll är den som förtröstar på herren.
eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den som är fast i sitt sinne bevarar du i frid, i frid; ty på dig förtröstar han.
vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på herren, honom omgiver han med nåd.
dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevara min själ, ty jag är from; du min gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
diligit dominus portas sion super omnia tabernacula iaco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
min gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
proba me domine et tempta me ure renes meos et cor meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
av david. skaffa mig rätt, herre, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på herren utan att vackla.
david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hon hör icke på någons röst, hon tager ej emot tuktan; på herren förtröstar hon icke, till sin gud vill hon ej komma.
non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du menar väl att allenast munväder behövs för att veta råd och hava makt att föra krig. på vem förtröstar du då, eftersom du har satt dig upp mot mig?
forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag säger: det är allenast munväder, att du vet råd och har makt att föra kriget. på vem förtröstar du då, eftersom du har satt dig upp mot mig?
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du förtröstar väl på den bräckta rörstaven egypten, men se, när någon stöder sig på den, går den i i hans hand och genomborrar den. ty sådan är farao, konungen i egypten, för alla som förtrösta på honom.
ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en vallfartssång. de som förtrösta på herren, de likna sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen.
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: