Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för malluki jonatan, för sebanja josef,
milico ionathan sebeniae iosep
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saalboniten eljaba; bene-jasen; jonatan;
eliaba de salboni filii iasen ionatha
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jojada födde jonatan, och jonatan födde jaddua.
et ioiada genuit ionathan et ionathan genuit ieddo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisoniten bene-hasem; harariten jonatan, sages son;
ahiam filius sachar ararite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och david sjöng följande klagosång över saul och hans son jonatan,
planxit autem david planctum huiuscemodi super saul et super ionathan filium eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan stod han upp och gick sina färde, men jonatan gick in i staden igen.
et surrexit et abiit sed et ionathan ingressus est civitate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jonatan slöt ett förbund med david, då han nu hade honom lika kär som sitt eget liv.
inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men gossen visste icke varom fråga var; allenast jonatan och david visste det.
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men jonatan, sauls son, stod upp och gick till david i hores och styrkte hans mod i gud.
et surrexit ionathan filius saul et abiit ad david in silva et confortavit manus eius in deo dixitque e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne smädade israel; då blev han nedgjord av jonatan, son till simeai, davids broder.
blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jonatan besvor david ytterligare vid sin kärlek till honom, ty han hade honom lika kär som han hade sitt eget liv;
et addidit ionathan deierare david eo quod diligeret illum sicut animam enim suam ita diligebat eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jonatan svarade saul: »david utbad sig tillstånd av mig att få gå till bet-lehem;
et respondit ionathan sauli rogavit me obnixe ut iret in bethlee
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
följande morgon gick jonatan ut på marken, vid den tid han hade utsatt för david; och han hade en liten gosse med sig.
cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jonatan tog av sig manteln som han hade på sig och gav den åt david, så ock sina övriga kläder, ända till sitt svärd, sin båge och sitt bälte
nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sauls söner voro jonatan, jisvi och malki-sua; och av hans båda döttrar hette den äldre merab och den yngre mikal.
fuerunt autem filii saul ionathan et iesui et melchisua nomina duarum filiarum eius nomen primogenitae merob et nomen minoris micho
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jonatan stod upp från bordet i vredesmod och åt intet på den andra nymånadsdagen, ty han var bedrövad för davids skull, därför att hans fader hade gjort sådan orätt mot denne.
surrexit ergo ionathan a mensa in ira furoris et non comedit in die kalendarum secunda panem contristatus est enim super david eo quod confudisset eum pater suu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
härav kom sig, att när striden skulle stå, ingen enda av sauls och jonatans folk hade ett svärd eller ett spjut; allenast saul själv och hans son jonatan hade sådana.
cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum saul et cum ionathan excepto saul et ionathan filio eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jonatan svarade: »min fader har därmed dragit olycka över landet. sen huru klara mina ögon hava blivit, därför att jag smakade något litet av honungen här.
dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hava ju ock där sina båda söner hos sig: sadok har ahimaas, och ebjatar jonatan; genom dem kunnen i sända mig bud om allt vad i fån höra.»
sunt autem cum eis duo filii eorum achimaas sadoc et ionathan abiathar et mittetis per eos ad me omne verbum quod audieriti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och dans barn ställde där upp åt sig den skurna gudabilden; och jonatan, son till gersom, manasses son, och hans söner voro präster åt daniternas stam, ända till dess att landets folk fördes bort i fångenskap.
posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: