Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja, så säger herren, herren: må man sammankalla en församling mot dem och prisgiva dem åt misshandling och plundring.
haec enim dicit dominus deus adduc ad eas multitudinem et trade eas in tumultum et in rapina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
då skall man prisgiva eder till misshandling, och man skall dräpa eder, och i skolen bliva hatade av alla folk, för mitt namns skull.
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tänken på dem som äro fångna, likasom voren i deras medfångar, och tänken på dem som utstå misshandling, eftersom också i själva haven en kropp.
mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, fastän vi, såsom i veten, i filippi förut hade fått utstå lidande och misshandling, hade vi dock frimodighet i vår gud till att förkunna för eder guds evangelium, under mycken kamp.
sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, därför finner jag behag i svaghet, i misshandling, i nöd, i förföljelse, i ångest för kristi skull; ty när jag är svag, då är jag stark.
propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: