Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Swedish
ser
Latin
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
l�ser
l
Last Update: 2013-02-27 Usage Frequency: 13 Quality: Reference: Wikipedia
till dess att herren blickar ned från himmelen och ser härtill.
ain donec respiceret et videret dominus de caeli
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
men herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu
ser du icke vad de göra i juda städer och på jerusalems gator?
nonne vides quid isti faciant in civitatibus iuda et in plateis hierusale
hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
iubilate domino omnis terra cantate et exultate et psallit
du ser, herre, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt.
res vidisti domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu
jag ser kusans hyddor hemsökta av fördärv; tälten darra i midjans land.
pro iniquitate vidi tentoria aethiopiae turbabuntur pelles terrae madia
ser du en man som tycker sig själv vara vis, det är mer hopp om en dåre än om honom.
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
och herren sade ytterligare till mose: »jag ser att detta folk är ett hårdnackat folk.
rursumque ait dominus ad mosen cerno quod populus iste durae cervicis si
och han sade: »jag ser himmelen öppen och människosonen stå på guds högra sida.»
exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unianimiter in eu
i himmelens höjde är det ju gud som har sin boning, och du ser stjärnorna däruppe, huru högt de sitta;
an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu
Ännu en liten tid, och världen ser mig icke mer, men i sen mig. ty jag lever; i skolen ock leva.
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
och när de ser röken av hennes brand, ropa de och säga: 'var fanns den stora stadens like?'
et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna
kirjataim, sibma, seret-hassahar på dalberget,
cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli
Accurate text, documents and voice translation