Results for uppfyllda translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

uppfyllda

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

men edra hjärtan äro uppfyllda av bedrövelse, därför att jag har sagt eder detta.

Latin

sed quia haec locutus sum vobis tristitia implevit cor vestru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla som hörde honom blevo uppfyllda av häpnad över hans förstånd och hans svar.

Latin

stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till jerusalem, uppfyllda av stor glädje.

Latin

et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, vid sidan av furstar som voro rika på guld och hade sina hus uppfyllda av silver;

Latin

aut cum principibus qui possident aurum et replent domos suas argent

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som anden ingav dem att tala.

Latin

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och så lära känna kristi kärlek, som övergår all kunskap. ty så skolen i bliva helt uppfyllda av all guds fullhet.

Latin

scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gören då min glädje fullkomlig, i det att i ären ens till sinnes, uppfyllda av samma kärlek, endräktiga, liksinnade,

Latin

implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla de omskurna troende män som hade kommit dit med petrus blevo uppfyllda av häpnad över att den helige ande hade blivit utgjuten jämväl över hedningarna, såsom en gåva åt dem.

Latin

et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och strax stod flickan upp och begynte gå omkring (hon var nämligen tolv år gammal); och de blevo strax uppfyllda av stor häpnad.

Latin

et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när de kände igen honom och sågo att det var samme man som plägade sitta och begära allmosor vid sköna porten i helgedomen, blevo de uppfyllda av häpnad och bestörtning över det som hade vederfarits honom.

Latin

cognoscebant autem illum quoniam ipse erat qui ad elemosynam sedebat ad speciosam portam templi et impleti sunt stupore et extasi in eo quod contigerat ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»

Latin

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gick allt folket till gilgal och gjorde saul till konung där, inför herrens ansikte, i gilgal; och de offrade där tackoffer inför herrens ansikte. och saul och alla israels män voro där uppfyllda av glädje.

Latin

et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter förde han mig genom norra porten till platsen framför huset; och jag fick se huru herrens härlighet uppfyllde herrens hus. då föll jag ned på mitt ansikte.

Latin

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,061,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK