From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allenast det vet jag, att den helige ande i den ene staden efter den andra betygar för mig och säger att bojor och bedrövelser vänta mig.
nisi quod spiritus sanctus per omnes civitates protestatur mihi dicens quoniam vincula et tribulationes me manen
och till att vänta hans son från himmelen, honom som han har uppväckt från de döda, jesus, som frälsar oss undan den kommande vredesdomen.
et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur
och väl veta de som leva att de måste dö, men de döda vet alls intet, och de hava ingen vinning mer att vänta, utan deras åminnelse är förgäten.
viventes enim sciunt se esse morituros mortui vero nihil noverunt amplius nec habent ultra mercedem quia oblivioni tradita est memoria eoru
ty ännu måste synen vänta på sin men den längtar efter fullbordan och skall icke slå fel. om den dröjer, så förbida den, ty den kommer förvisso, den skall ej utebliva.
quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabi
sedan må du gå ned före mig till gilgal, så skall jag komma ditned till dig, för att offra brännoffer och tackoffer; sju dagar skall du vänta till dess jag kommer till dig och förkunnar för dig vad du skall göra.
et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia
då man fruktar för var backe och förskräckelser bo på vägarna; då mandelträdet blommar och gräshoppan släpar sig fram och kaprisknoppen bliver utan kraft, nu då människan skall fara till sin eviga boning och gråtarna redan gå och vänta på gatan;
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente
det här väntande helvetet
mortui te salutant
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: