Results for vatten renar translation from Swedish to Latin

Swedish

Translate

vatten renar

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

vatten

Latin

aqua

Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

rent vatten

Latin

rent vatten

Last Update: 2025-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

sanningens vatten

Latin

veritas

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och i skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor

Latin

haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden.

Latin

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

han förvandlade deras vatten till blod och lät så deras fiskar dö.

Latin

et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ditt silver har blivit slagg, ditt ädla vin är utspätt med vatten.

Latin

argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

»stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»

Latin

aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

icke giver väl en källa från en och samma åder både sött och bittert vatten?

Latin

numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

du skall icke förtära det; du skall gjuta ut det på jorden såsom vatten.

Latin

sed super terram fundes quasi aqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.

Latin

et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

vem är denne som stiger upp såsom nilfloden, denne vilkens vatten svalla såsom strömmar?

Latin

quis est iste qui quasi flumen ascendit et veluti fluviorum intumescunt gurgites eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och gud sade: »varde mitt i vattnet ett fäste som skiljer vatten från vatten.»

Latin

dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och om den sjuke spottar på någon som är ren, skall denne två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

Latin

si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger herren, herren,

Latin

tunc purissimas reddam aquas eorum et flumina eorum quasi oleum adducam ait dominus deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och jag skall stänka rent vatten på eder, så att i bliven rena; jag skall rena eder från all eder orenhet och från alla edra eländiga avgudar.

Latin

et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar.

Latin

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men en källa eller en brunn, en plats dit vatten samlar sig, skall förbliva ren; men kommer någon vid själva den döda kroppen, bliver han oren.

Latin

fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

allt sådant som tål eld, skolen i låta gå genom eld, så bliver det rent; dock bör det tillika renas med stänkelsevatten. men allt som icke tål eld skolen i låta gå genom vatten.

Latin

et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och på sjunde dagen skall han raka av allt sitt hår, både huvudhåret och skägget och ögonbrynen: allt sitt hår skall han raka av. och han skall två sina kläder och bada sin kropp i vatten, så bliver han ren.

Latin

et die septimo radat capillos capitis barbamque et supercilia ac totius corporis pilos et lotis rursum vestibus et corpor

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,677,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK