Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- apropå det...
starp citu, vai es nestāstīju?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apropå det, dennett...
un, denet...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apropå det, har ni sett honom, doktorn?
ja reiz ieminējāties, vai esat viņu manījis, dakter?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apropå det kan du förklara varför du inte är med på listan?
vai jūs, lūdzu, nepaskaidrotu, kāpēc jūsu vārda nav sarakstā?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apropå läckerheter… har du testat vispgrädde med socker någon gång?
runājot par receptēm... vai esi kādreiz gatavojis krējumu ar cukuru (saldo krējumu)?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
du hoppar högt när det ringer, kollar e-posten jämt, vill kunna skriva låtar. känner behov av att nämna hennes namn helt apropå.
salecies ikreiz, kad iezvanās telefons, pārbaudi e-pastu simtiem reižu dienā, vēlies kaut tu varētu sacerēt dziesmas, tiecies pieminēt viņas vārdu, sarunājoties ar citiem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
om vi lyckas ta oss ur den institutionella återvändsgränd som vi för närvarande befinner oss i är det ett bevis på vårt europeiska engagemang, framhöll josé vieira da silva apropå det portugisiska ordförandeskapets första prioritering. mot bakgrund av det mål om ett starkare
“ja mēs radīsim izeju no institucionālā strupceļa, kurā pašlaik atrodamies, mēs pierādīsim, ka mums rūp eiropas projekta nākotne,” sacīja ministrs vieira da silva par
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
när frankrike apropå dessa tekniker påpekar att borgenssystem ”hade kunnat” användas, medger man samtidigt underförstått att de i detta fall inte har använts, utan att staten har beviljat anslaget utan att fråga efter garantier som kan jämföras med vad som används av bankinstituten.
kad francija attiecībā uz šiem paņēmieniem norāda, ka “būtu bijis iespējams” izveidot nodrošinājuma mehānismus, tā netieši atzīst, ka šādi mehānismi šajā gadījumā nebija izveidoti un ka valsts izmaksātie avansi bija piešķirti, neprasot nodrošinājumu, kas būtu pielīdzināms tam, kuru parasti izmanto kredītiestādes.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: