Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efter en överdos kan andningsdepressionens duration vara längre än effekterna av opioidantagonistens verkan (naloxons halveringstid varierar t. ex. mellan 30 och 81 minuter) och det kan därför bli nödvändigt med upprepad administrering.
id- dewmien tad- depressjoni respiratorja wara doża eċċessiva jista ’ jkun itwal mill- effetti ta ’ l- azzjoni ta ’ l- antagonist tal- opioids (e. ż., il- half- life ta ’ naloxone tvarja minn 30 sa 81 minuta) u jista ’ jkun hemm bżonn ta ’ għotja ripetuta.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
19 än effekten av opioidantagonisten.
dipressjoni respiratorja minħabba doża eċċessiva tista ’ ddum iktar mill- effett ta ’ l- antagonista ta ’ l- opjojdi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.