Results for ursprungsanläggningens translation from Swedish to Maltese

Swedish

Translate

ursprungsanläggningens

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Maltese

Info

Swedish

ursprungsanläggningens godkännandenummer,

Maltese

in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

-ursprungsanläggningens identifieringsnummer,

Maltese

-in-numru ta'identifikazzjni taż-żamma ta'oriġini,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ursprungsanläggningens namn och adress,

Maltese

l-isem u l-indirizz tal-istabbiliment tal-oriġini,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

är märkta med ursprungsanläggningens godkännandenummer,

Maltese

għandhom in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ursprungsanläggningens namn, adress och godkännandenummer,

Maltese

l-isem, l-indirizz u n-numru ta’ approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

enligt artikel 11.4 b i direktiv 91/493/eeg bör det på förpackningarna med fiskeprodukter anbringas ett märke med det tredje landets namn samt ursprungsanläggningens godkännandenummer.

Maltese

billi, skond l-artikolu 11(4)(b) tad-direttiva 91/493/kee, għandha titpoġġa marka fuq pakketti ta'prodotti tas-sajd li tagħti l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta'approvazzjoni ta'l-istabbiliment ta'oriġini;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

enligt artikel 11.4 b i direktiv 91/493/eeg skall en märkning anbringas på fiskeriprodukternas förpackningar som anger det tredje landets namn och ursprungsanläggningens eller fabriksfartygets godkännandenummer.

Maltese

billi, bis-saħħa ta'l-artikolu 11(4)(b) tad-direttiva 91/494/kee, marka għandha tkun imwaħħla mal-pakketti ta'prodotti tas-sajd li turi l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta'l-approvazjoni għall-istabiliment ta'l-oriġini jew tal-vapur fabbrika;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

enligt artikel 11.4 b i direktiv 91/493/eeg bör det på förpackningarna med fiskeriprodukter anbringas ett märke med det tredje landets namn, ursprungsanläggningens godkännandenummer samt ursprungligt kylhus eller frysfartyg.

Maltese

billi, skond l-artikolu 11(4)(b) tad-direttiva 91/493/kee, marka għandha tkun imwaħħla mal-pakketti tal-prodotti mis-sajd li tagħti l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta'l-approvazzjoni ta'l-istabbiliment, maħżen tat-tkessiħ u bastiment li jifriżża ta'l-oriġini;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

c) inte förflyttas från ursprungsanläggningen, annat än för slakt eller förflyttning till en annan anläggning

Maltese

c) m’għandhomx jiġu mċaqalqa mill-istabbiliment minn fejn oriġinaw, ħlief għall-iskarnar jew lejn stabbiliment ieħor:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,891,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK