Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men du, herre, är hög evinnerligen.
na, ko ou hoa whawhai, e ihowa, na, ko ou hoa whawhai, ka ngaro; ka marara katoa nga kaimahi i te kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren är konung alltid och evinnerligen!»
hei kingi a ihowa ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så säge israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evinnerligen, herre, står ditt ord fast i himmelen.
pumau tonu tau kupu, e ihowa, ake ake i runga i te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tacken gudarnas gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
whakawhetai ki te atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
ka riro te whenua i te hunga tika, ka nohoia hoki a reira e ratou ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och lät israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen,
whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
honom som delade röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
i tapahi nei i te moana whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
i arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halleluja! tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren på sin tron bjöd floden komma, och herren tronar såsom konung evinnerligen.
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: må du leva evinnerligen, o konung!
i korero ratou, i mea ki a kingi nepukaneha, e te kingi, kia ora tonu koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
om än min kropp och min själ försmäkta, så är dock gud mitt hjärtas klippa och min del evinnerligen.
hemo iho oku kikokiko me toku ngakau: ko te atua ia te kaha o toku ngakau, toku wahi ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! amen, amen.
kia whakapaingia ano tona ingoa kororia mo ake tonu atu; kia ki katoa hoki te whenua i tona kororia. amine, ae amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herrens fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. hans lov förbliver evinnerligen.
ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en vallfartssång. de som förtrösta på herren, de likna sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen.
he waiata; he pikitanga. ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a ihowa ka rite ki maunga hiona, e kore nei e taea te whakangaueue, pumau tonu ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de tänka att deras hus skola bestå evinnerligen, deras boningar från släkte till släkte; de uppkalla jordagods efter sina namn.
heoi kahore te tangata e noho tonu i roto i te honore: ko tona rite kei nga kararehe ka moti nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: