Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men när männen kommo in, fingo de se att det var husguden som låg i sängen, med myggnätet över huvudgärden.
men da budene kom inn, fikk de se at det var husguden som lå i sengen med gjetehårsteppet ved hodet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan tog mikal husguden och lade honom i sängen och satte myggnätet av gethår över huvudgärden och höljde täcket över honom.
så tok mikal husguden og la den i sengen, og hun la et teppe av gjetehår ved dens hode og dekket den til med et klæde;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så kommo då david och abisai om natten till folket där, och sågo saul ligga och sova i vagnborgen, med spjutet nedstött i jorden invid huvudgärden; och abner och folket lågo runt omkring honom.
da david og abisai om natten kom bort til krigsfolket, lå saul og sov i vognborgen, og hans spyd var stukket ned i jorden ved hans hodegjerde, og abner og folket lå rundt omkring ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men han själv låg i bakstammen och sov, lutad mot huvudgärden. då väckte de honom och sade till honom: »mästare, frågar du icke efter att vi förgås?»
og han lå og sov bak i båten på en hodepute; og de vekket ham og sa til ham: mester! bryr du dig ikke om at vi går under?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle uträcka min hand mot herrens smorde. tag nu likväl spjutet som står vid hans huvudgärd och vattenkruset; och låt oss sedan gå vår väg.
herren fri mig fra å legge hånd på herrens salvede! men ta nu spydet, som står ved hans hodegjerde, og vannkrukken og la oss gå!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: