Results for orättfärdighet translation from Swedish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

orättfärdighet

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

i som byggen upp sion med blodsdåd och jerusalem med orättfärdighet --

Norwegian

i som bygger sion med blod og jerusalem med urett!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

all orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.

Norwegian

enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den som bär [en börda av] orättfärdighet är räddningslöst förlorad,

Norwegian

den som bærer uretts skyld kommer til kort.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ve dig som bygger upp städer med blodsdåd och befäster orter med orättfärdighet!

Norwegian

ve den som bygger en by med blod og grunnlegger en stad med urett!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som framhärdar i förnekelse och orättfärdighet kan inte vänta förlåtelse av gud och ingen vägledning

Norwegian

de som er vantro og øver rett, de kan ikke vente at gud tilgir dem og viser dem vei,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, guds fördömelse faller sannerligen över dem som begår [sådan] orättfärdighet,

Norwegian

guds forbannelse vil hvile over de urettferdige,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ytterligare såg jag under solen att på domarsätet rådde orättfärdighet, och på rättfärdighetens säte orättfärdighet.

Norwegian

fremdeles så jeg under solen at på dommersetet, der satt gudløsheten, og hvor rettferdighet skulde råde, der rådet gudløshet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så synens ock i utvärtes för människorna rättfärdiga, men invärtes ären i fulla av skrymteri och orättfärdighet.

Norwegian

således synes også i utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er i fulle av hykleri og urettferdighet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty guds vrede uppenbarar sig från himmelen över all ogudaktighet och orättfärdighet hos människor som i orättfärdighet undertrycka sanningen.

Norwegian

for guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

huru mycket mindre då den som är ond och fördärvad, den man som läskar sig med orättfärdighet såsom med vatten!

Norwegian

langt mindre da en vederstyggelig, en fordervet, en mann som drikker urett som vann*. / {* d.e. er like så begjærlig efter å gjøre urett som den tørstige er efter vann.}

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet.

Norwegian

for eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du älskar rättfärdighet och hatar orättfärdighet; därför har gud, din gud, smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder.

Norwegian

du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har gud, din gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du har älskat rättfärdighet och hatat orättfärdighet; därför, o gud, har din gud smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder»;

Norwegian

du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, gud, din gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i haven plöjt ogudaktighet, orättfärdighet haven i skördat, i haven ätit lögnaktighets frukt, i förlitande på eder väg, på edra många hjältar.

Norwegian

i har pløid ugudelighet, i har høstet urett, i har ett løgnens frukt; for du har satt din lit til din ferd og til dine mange helter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[hade jag yttrat något sådant] skulle jag sannerligen höra till de orättfärdiga."

Norwegian

om jeg sa noe slikt, ville jeg handle urett!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,097,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK