Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
frakt och post
Ładunek i poczta
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
skydd av frakt och post
ochrona ładunku i poczty
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
vid säkerhetskontroll av frakt eller post
podczas kontroli bezpieczeństwa ładunku lub poczty:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
skydd av frakt och post på flygplatser
zabezpieczenie ładunku i poczty w portach lotniczych
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kunskap om skydd av frakt och post.
znajomość wymogów dotyczących zabezpieczenia ładunku i poczty;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
skydd av frakt och post under transport
zabezpieczenie ładunku i poczty podczas przewozu
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cfr: kostnader och frakt (… namngiven bestämmelsehamn)
fob: free on board (… named port of shipment) – franco statek (… oznaczony port załadunku)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k är en flygnings frakt- och postkapacitet i kg,
c to zdolność przewozu towarów i poczty w kg, dla danego lotu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
prenumerationspriser 2010 (exkl. moms, inkl. frakt och porto)
ceny prenumeraty w 2010 r. (bez vat, włącznie z normalną opłatą za dostawę przesyłki)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- typ av trafik (exempelvis passagerare eller frakt)
- rodzaj przewozu (np. pasażerski lub towarowy);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cif: kostnader, försäkring och frakt (… namngiven bestämmelseort)
cfr: cost and freight (… named port of destination) – koszt i fracht (… oznaczony port przeznaczenia)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bulkfartyg/obo-fartyg (vid frakt av fast bulklast)
masowiec/roporudomasowiec (w przypadku przewozu stałego ładunku masowego)
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
- om frakt och kurir- och expresspaket (del 6), och
- dotyczących towarów, przesyłek kurierskich i ekspresowych (część 6), oraz
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
skydd av frakt och post på flygplatser vid lastning på ett luftfartyg”
zabezpieczenie ładunku i poczty w portach lotniczych na potrzeby załadunku na pokład statku powietrznego”;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
all frakt och post ska genomgå säkerhetsåtgärder innan det lastas på ett luftfartyg.
przed załadowaniem na pokład statku powietrznego cały ładunek i cała poczta poddawane są kontrolom w zakresie ochrony.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
transiterande frakt och post som stannar ombord på luftfartyget får undantas från säkerhetsåtgärder.
Ładunek tranzytowy i pocztę tranzytową można zwolnić z kontroli w zakresie ochrony, jeżeli pozostają na pokładzie statku powietrznego.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
det statistiska värdet ska vara rymdfarkostens värde, exklusive frakt- och försäkringskostnader.
dane dotyczące wartości statystycznej definiowane są jako wartość statku kosmicznego, z wyłączeniem kosztów transportu i ubezpieczenia;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
detta anslag är avsett att täcka utgifter för porto och frakt, inklusive postpaket.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów opłat pocztowych, obsługi dostarczania przesyłek pocztowych i wysyłki paczek pocztowych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
du ska kunna visa att du ser till att frakt/post är säkrad när den lämnar anläggningen.
należy również wykazać, że sprawdzają państwo, czy ładunek/poczta są zabezpieczone, kiedy opuszczają państwa siedzibę.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
beräknade kostnader för hela distributionskedjan frakt i en container av ett massförstörelsevapen -770 miljarder euro -
szacowany koszt całego łańcucha dostawczego broni masowego rażenia transportowanej w kontenerze -770 mln eur -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: