Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krikon, gröna plommon, mirabell, slån
Śliwka lubaszka, śliwa renkloda, śliwa mirabela, śliwa tarnina
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
plommon (krikon, gröna plommon, mirabell)
Śliwki (Śliwka lubaszka, śliwa renkloda, śliwa mirabela, śliwa tarnina)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- mirabell (prunus domestica l var. syriaca).
- śliwa mirabela (prunus domestica l. var. syriaca),
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
plommon (krikon, gröna plommon, mirabell, slån, kinesisk jujuber (ziziphus zizyphus))
Śliwki (Śliwka lubaszka, śliwa renkloda, śliwa mirabela, śliwa tarnina, głożyna pospolita/daktyl chiński/jujuba pospolita (ziziphus zizyphus))
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
c) dryckerna skall kallas%quot%sprit%quot%, och den benämningen skall föregås av namnet på frukten, t. ex. körsbärssprit eller kirsch, plommonsprit eller slivovits, mirabell-, persiko-, äppel-, päron-, aprikos-, fikon-, citrus-eller druvsprit eller annan fruktsprit. de får också kallas wasser, tillsammans med namnet på frukten.
c) w ten sposób zdefiniowane napoje określa się wyrazem "wódka", poprzedzonym nazwą owocu, na przykład: wódka wiśniowa lub wiśniówka, wódka śliwkowa lub śliwowica, wódka mirabelkowa, gruszkowa, jabłkowa, morelowa, figowa, cytrusowa czy winogronowa lub nazwą innych owoców. do określenia tych napojów można używać wyrazu wasser (woda), z podaniem nazwy owocu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting