Results for stegvisa translation from Swedish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Polish

Info

Swedish

stegvisa

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Polish

Info

Swedish

stegvisa instruktioner

Polish

instrukcja szczegÓŁowa

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

principer för den stegvisa registreringen

Polish

zasady rejestracji stopniowej

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

hämta stegvisa instruktioner för din mus.

Polish

uzyskaj instrukcje krok po kroku dla swojej myszy.

Last Update: 2013-02-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Swedish

det stegvisa genomförandet för kritisk eu-infrastruktur

Polish

etapy wdrażania programu eik

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

den stegvisa registreringsperioden skall pågå i fyra månader.

Polish

okres trwania rejestracji stopniowej wynosi cztery miesiące.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fortsätta den stegvisa anpassningen av bolagsrätten, inbegripet redovisningsnormerna.

Polish

kontynuacja stopniowego przystosowywania prawa spółek, w tym standardów sprawozdawczości finansowej, do dorobku wspólnotowego.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

följande stegvisa anvisningar har sammanställts utifrån dessa tre perspektiv.

Polish

poniższe instrukcje krok po kroku sporządzono z uwzględnieniem tych trzech perspektyw.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kontroll och registrering av ansökningar som mottagits under den stegvisa registreringen

Polish

legalizacja i rejestracja wniosków otrzymanych w trakcie stopniowej rejestracji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det stegvisa genomförandet av de tullsänkningar som föreskrivs i avtalet bör specificeras.

Polish

etapy obniżki ceł przewidziane w tej umowie powinny zostać określone;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

instrumentet för små och medelstora företag kommer att ge enkelt utformade och stegvisa stöd.

Polish

instrument dla mŚp umożliwi uproszczenie wsparcia i rozłożenie go na etapy.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den stegvisa analysprocessen bör upphöra när ett eller båda av följande kriterier är uppfyllda:

Polish

kolejny proces analityczny należy przerwać, gdy będzie spełniony jeden z poniższych warunków lub obydwa:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

denna typ av övergång kommer att behöva mer än stegvisa förbättringar av nuvarande teknik och kunskap.

Polish

tego typu przeobrażenie będzie wymagać więcej niż stopniowego podnoszenia poziomu obecnych technologii i wiedzy.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dosen av siklos kan justeras efter kroppsvikt med stegvisa dosökningar om 250 mg genom att använda en fjärdedels tablett.

Polish

dawkowanie preparatu siklos można dostosować do masy ciała pacjenta, zwiększając dawkę co 250 mg poprzez podanie jednej czwartej tabletki.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

att åtminstone biologisk behandling eller likvärdiga förfaranden tillämpas på kommunernas avloppsvatten, vid behov genom stegvisa system,

Polish

zastosowanie co najmniej biologicznego oczyszczania ścieków miejskich lub równoważnych mu procesów, przy czym, tam gdzie to okaże się niezbędne, kolejnymi etapami;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

”den stegvisa registreringen skall inledas först när kravet i artikel 6 första stycket uppfylls.”

Polish

rejestracja stopniowa rozpoczyna się po spełnieniu wymagań określonych w art. 6 ust. 1.”;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

nämnandet av kontroller av de 28 föregående dagarna måste omarbetas så att hänsyn tas till det stegvisa förfarandet för denna bestämmelse enligt följande:

Polish

wskazanie na kontrole poprzedzających 28 dni wymaga następującego przeformułowania, aby uwzględnić stopniowe podejście do tego przepisu:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

2. den stegvisa registreringsperioden skall pågå i fyra månader. den allmänna registreringen av domännamn skall inte inledas förrän den stegvisa registreringsperioden avslutats.

Polish

2. okres trwania rejestracji stopniowej wynosi cztery miesiące. ogólna rejestracja nazw domen nie może się rozpocząć przed zakończeniem okresu rejestracji stopniowej.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

då dosökning är indicerad rekommenderas stegvisa ökningar om 3 mg/ dag, vilka generellt inte bör göras oftare än var 5. e dag.

Polish

jeśli jest wskazane dostosowanie dawki, należy to zrobić jedynie po przeprowadzeniu oceny stanu klinicznego pacjenta. gdy wskazane jest zwiększenie dawki, zaleca się zwiększać ją o 3 mg/ dobę, w odstępach czasowych dłuższych niż 5 dni.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

då dosökning är indicerad rekommenderas stegvisa ökningar om 3 mg/ dag, vilka generellt inte bör göras oftare än var 5: e dag.

Polish

otoczka tabletki wraz z nierozpuszczalnymi składnikami rdzenia eliminowana jest z organizmu; pacjenci nie powinni się obawiać, jeśli czasami zauważą w kale coś, co wyglądem przypomina tabletkę.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

huruvida det yttersta moderföretaget använder den direkta metoden eller den stegvisa konsolideringsmetoden [2] kan emellertid påverka det belopp som innefattas i dess valutaomräkningsreserv avseende en enskild utlandsverksamhet.

Polish

jednakże zastosowanie przez jednostkę dominującą najwyższego szczebla bezpośredniej lub pośredniej metody konsolidacji [2] może mieć wpływ na kwotę ujętą w jej kapitale z przeliczenia pozycji wyrażonych w walutach obcych, dotyczącą danej jednostki działającej za granicą.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,725,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK