Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och min ande fröjdar sig i gud, min frälsare.
i obradova se duh moj bogu spasu mom,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sådant är gott och välbehagligt inför gud, vår frälsare,
jer je ovo dobro i prijatno pred spasiteljem naim bogom,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag, jag är herren, och förutom mig finnes ingen frälsare.
ja sam, ja sam gospod, i osim mene nema spasitelja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som han rikligen utgöt över oss genom jesus kristus, vår frälsare,
kog izli na nas obilno kroz isusa hrista spasitelja naeg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de glömde gud, sin frälsare, som hade gjort så stora ting i egypten,
zaboravie boga, spasitelja svog, koji je uèinio velika dela u misiru,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av dennes säd har gud efter sitt löfte låtit jesus komma, såsom frälsare åt israel.
od njegovog semena podie bog po obeæanju izrailju spasa isusa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och frälsare skola draga upp på sions berg till att döma esaus berg. och så skall riket vara herrens.
i izbavitelji æe izaæi na goru sion da sude gori isavovoj, i carstvo æe biti gospodnje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paulus, kristi jesu apostel, förordnad av gud, vår frälsare, och kristus jesus, vårt hopp,
od pavla, apostola isusa hrista, po zapovesti boga, spasa naeg i gospoda isusa hrista, nade nae,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty en man är sin hustrus huvud, såsom kristus är församlingens huvud, han som ock är denna sin kropps frälsare.
jer je mu glava eni kao to je i hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty han sade: »de äro ju mitt folk, barn, som ej svika.» och så blev han deras frälsare.
jer reèe: doista su moj narod, sinovi, koji neæe izneveriti. i bi im spasitelj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty han ville frälsa oss från våra ovänner och ur alla våra motståndares hand,
da æe nas izbaviti od naih neprijatelja i iz ruku svih koji mrze na nas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: