Results for menigheten translation from Swedish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

menigheten

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Serbian

Info

Swedish

församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.»

Serbian

i saberi sav zbor pred vrata šatoru od sastanka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades.

Serbian

i sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se bogu u vreme kadjenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Serbian

tada se podiže sav zbor i stade vikati, i narod plakaše onu noæ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och menigheten hade intet vatten; då församlade de sig emot mose och aron.

Serbian

a onde nemaše zbor vode, te se skupiše na mojsija i na arona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.

Serbian

a kad proèitaše, obradovaše se utesi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa voro ombud för menigheten, hövdingar för sina fädernestammar, huvudmän för israels ätter.

Serbian

to su koji se sazivahu na zbor, knezovi u plemenima otaca svojih, hiljadnici izrailjevi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de som ertappade honom med att samla ihop ved förde honom fram inför mose och aron och hela menigheten.

Serbian

i koji ga nadjoše gde kupi drva, dovedoše ga k mojsiju i k aronu i ka svemu zboru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och kora församlade mot dem hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet. då visade sig herrens härlighet för hela menigheten.

Serbian

a korej sabra na njih sav zbor na vrata šatora od sastanka; tada se pokaza slava gospodnja svemu zboru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan sände hela menigheten åstad och underhandlade med de benjaminiter som befunno sig på rimmons klippa, och tillbjöd dem fred.

Serbian

tada posla sav zbor, te govoriše sinovima venijaminovim koji behu u steni rimonu, i objaviše im mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när hela menigheten förnam att aron hade givit upp andan, begräto de honom i trettio dagar, hela israels hus.

Serbian

a kad vide sav zbor da umre aron, plaka sav dom izrailjev za aronom trideset dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa kommo nu inför mose och prästen eleasar och stamhövdingarna och hela menigheten, vid ingången till uppenbarelsetältet, och sade:

Serbian

i stadoše pred mojsija i pred eleazara sveštenika i ped knezove i sav zbor na vratima šatora od sastanka, i rekoše:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mose gjorde såsom herren hade bjudit honom; han tog josua och förde honom fram inför prästen eleasar och hela menigheten.

Serbian

i uèini mojsije kako mu zapovedi gospod; i uzevši isusa postavi ga pred eleazara sveštenika i pred sav zbor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då teg hela menigheten, och man hörde på barnabas och paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under gud genom dem hade gjort bland hedningarna.

Serbian

onda umuèe sve mnoštvo, i slušahu varnavu i pavla koji pripovedahu kolike znake i èudesa uèini bog u neznabošcima preko njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»tala till menigheten och säg: dragen eder bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe.»

Serbian

reci zboru i kaži: odstupite od šatora korejevog i datanovog i avironovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och gjorde uppror emot mose; och dem följde två hundra femtio män av israels barn, hövdingar i menigheten, ombud i folkförsamlingen, ansedda män.

Serbian

i ustaše na mojsija, i s njima dvesta i pedeset ljudi izmedju sinova izrailjevih, glavara narodnih, koji se sazivahu na zbor i behu ljudi znatni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade alla hövdingarna till menigheten: »vi hava givit dem vår ed vid herren, israels gud; därför kunna vi nu icke komma vid dem.

Serbian

tada svi knezovi rekoše svom zboru: mi smo im se zakleli gospodom bogom izrailjevim; zato sada ne možemo dirati u njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då drogo alla israels barn ut, och menigheten församlade sig såsom en man, från dan ända till beer-seba, så ock från gileads land, inför herren i mispa.

Serbian

tada izidjoše svi sinovi izrailjevi, i sabra se sav narod jednodušno, od dana do virsaveje i do zemlje galadove, ka gospodu u mispu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla israels barn knorrade emot mose och aron, och hela menigheten sade till dem: »o att vi hade fått dö i egyptens land, eller att vi hade fått dö här i öknen!

Serbian

i vikahu na mojsija i na arona svi sinovi izrailjevi; i sav zbor reèe im: kamo da smo pomrli u zemlji misirskoj ili da pomremo u ovoj pustinji!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»gör dig två trumpeter av silver; i drivet arbete skall du göra dem. dessa skall du bruka, när menigheten skall sammankallas, och när lägren skola bryta upp.

Serbian

naèini sebi dve trube od srebra, kovane da budu; njima æeš sazivati zbor i zapovedati da polazi vojska.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mose och aron och israels barns hela menighet gjorde så med leviterna; israels barn gjorde med leviterna i alla stycken såsom herren hade bjudit mose angående dem.

Serbian

i uèini mojsije i aron i sav zbor sinova izrailjevih levitima sve što zapovedi gospod mojsiju za levite, tako im uèiniše sinovi izrailjevi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,389,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK