Usted buscó: menigheten (Sueco - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Serbian

Información

Swedish

menigheten

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Serbio

Información

Sueco

församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.»

Serbio

i saberi sav zbor pred vrata šatoru od sastanka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades.

Serbio

i sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se bogu u vreme kadjenja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Serbio

tada se podiže sav zbor i stade vikati, i narod plakaše onu noæ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och menigheten hade intet vatten; då församlade de sig emot mose och aron.

Serbio

a onde nemaše zbor vode, te se skupiše na mojsija i na arona.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.

Serbio

a kad proèitaše, obradovaše se utesi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa voro ombud för menigheten, hövdingar för sina fädernestammar, huvudmän för israels ätter.

Serbio

to su koji se sazivahu na zbor, knezovi u plemenima otaca svojih, hiljadnici izrailjevi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de som ertappade honom med att samla ihop ved förde honom fram inför mose och aron och hela menigheten.

Serbio

i koji ga nadjoše gde kupi drva, dovedoše ga k mojsiju i k aronu i ka svemu zboru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och kora församlade mot dem hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet. då visade sig herrens härlighet för hela menigheten.

Serbio

a korej sabra na njih sav zbor na vrata šatora od sastanka; tada se pokaza slava gospodnja svemu zboru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sedan sände hela menigheten åstad och underhandlade med de benjaminiter som befunno sig på rimmons klippa, och tillbjöd dem fred.

Serbio

tada posla sav zbor, te govoriše sinovima venijaminovim koji behu u steni rimonu, i objaviše im mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och när hela menigheten förnam att aron hade givit upp andan, begräto de honom i trettio dagar, hela israels hus.

Serbio

a kad vide sav zbor da umre aron, plaka sav dom izrailjev za aronom trideset dana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa kommo nu inför mose och prästen eleasar och stamhövdingarna och hela menigheten, vid ingången till uppenbarelsetältet, och sade:

Serbio

i stadoše pred mojsija i pred eleazara sveštenika i ped knezove i sav zbor na vratima šatora od sastanka, i rekoše:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och mose gjorde såsom herren hade bjudit honom; han tog josua och förde honom fram inför prästen eleasar och hela menigheten.

Serbio

i uèini mojsije kako mu zapovedi gospod; i uzevši isusa postavi ga pred eleazara sveštenika i pred sav zbor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då teg hela menigheten, och man hörde på barnabas och paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under gud genom dem hade gjort bland hedningarna.

Serbio

onda umuèe sve mnoštvo, i slušahu varnavu i pavla koji pripovedahu kolike znake i èudesa uèini bog u neznabošcima preko njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

»tala till menigheten och säg: dragen eder bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe.»

Serbio

reci zboru i kaži: odstupite od šatora korejevog i datanovog i avironovog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och gjorde uppror emot mose; och dem följde två hundra femtio män av israels barn, hövdingar i menigheten, ombud i folkförsamlingen, ansedda män.

Serbio

i ustaše na mojsija, i s njima dvesta i pedeset ljudi izmedju sinova izrailjevih, glavara narodnih, koji se sazivahu na zbor i behu ljudi znatni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då sade alla hövdingarna till menigheten: »vi hava givit dem vår ed vid herren, israels gud; därför kunna vi nu icke komma vid dem.

Serbio

tada svi knezovi rekoše svom zboru: mi smo im se zakleli gospodom bogom izrailjevim; zato sada ne možemo dirati u njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då drogo alla israels barn ut, och menigheten församlade sig såsom en man, från dan ända till beer-seba, så ock från gileads land, inför herren i mispa.

Serbio

tada izidjoše svi sinovi izrailjevi, i sabra se sav narod jednodušno, od dana do virsaveje i do zemlje galadove, ka gospodu u mispu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och alla israels barn knorrade emot mose och aron, och hela menigheten sade till dem: »o att vi hade fått dö i egyptens land, eller att vi hade fått dö här i öknen!

Serbio

i vikahu na mojsija i na arona svi sinovi izrailjevi; i sav zbor reèe im: kamo da smo pomrli u zemlji misirskoj ili da pomremo u ovoj pustinji!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

»gör dig två trumpeter av silver; i drivet arbete skall du göra dem. dessa skall du bruka, när menigheten skall sammankallas, och när lägren skola bryta upp.

Serbio

naèini sebi dve trube od srebra, kovane da budu; njima æeš sazivati zbor i zapovedati da polazi vojska.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och mose och aron och israels barns hela menighet gjorde så med leviterna; israels barn gjorde med leviterna i alla stycken såsom herren hade bjudit mose angående dem.

Serbio

i uèini mojsije i aron i sav zbor sinova izrailjevih levitima sve što zapovedi gospod mojsiju za levite, tako im uèiniše sinovi izrailjevi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,455,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo