Results for luftkvalitetslagstiftning translation from Swedish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

luftkvalitetslagstiftning

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovak

Info

Swedish

det fortsatta arbetet i denna riktning kommer att bygga på en omfattande översyn av unionens luftkvalitetslagstiftning och på genomförandet av strategin för att skydda europas vattentillgångar.

Slovak

informácie na ďalšie práce v tomto smere vyplynú z komplexnej revízie právnych predpisov Únie v oblasti kvality ovzdušia a z uplatňovania koncepcie zabezpečenia ochrany európskych vodných zdrojov (blueprint).

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

trots de begränsade erfarenheterna från det första särdirektivet framgår det redan klart att begreppet luftkvalitetslagstiftning har varit framgångsrikt när det gäller att öka medvetandet hos allmänheten och politikerna om de återstående luftkvalitetsproblemen och främjandet av effektiva åtgärder för att minska luftföroreningarna i hela eu. de finns tre huvudskäl till denna framgång:

Slovak

napriek obmedzeným skúsenostiam s uplatňovaním prvej dcérskej smernice je už teraz jasné, že koncepcia legislatívy o kvalite ovzdušia bola úspešná v zmysle zvyšovania verejného a politického povedomia o pretrvávajúcich problémoch kvality ovzdušia a podporovania účinných činností na zníženie znečisťovania ovzdušia v celej eÚ. k tomuto úspechu prispeli tri hlavné dôvody:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

1. kommissionen skall senast den 31 december 2005 göra en översyn av bränslespecifikationerna i bilagorna iii och iv med undantag av svavelhalten och vid behov föreslå ändringar som är anpassade till gemenskapens nuvarande och framtida krav med avseende på utsläpp från fordon och luftkvalitetslagstiftning och därmed sammanhängande mål. kommissionen skall framför allt överväga följande:

Slovak

1. najneskôr do 31. decembra 2005 komisia posúdi špecifikácie palív v prílohách iii a iv s výnimkou obsahu síry a v prípade potreby navrhne úpravy v súlade so súčasnými a budúcimi právnymi predpismi spoločenstva týkajúcimi sa emisií z motorových vozidiel a kvality ovzdušia a v súlade s príslušným cieľmi. komisia posúdi najmä:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

direktivet trädde i kraft den 19 juli 1999 och måste införlivas i den nationella lagstiftningen inom två år. de uppgifter som rapporterats av medlemsstaterna till kommissionen täcker endast åren 2001 och 2002 och de sammantagna erfarenheterna från tillämpningen av direktivet är få. Överensstämmelsen med luftkvalitetslagstiftningen behöver dock fortfarande förbättras (se tabell 1 i sek(2004)1713

Slovak

smernica nadobudla účinnosť 19. júla 1999 a do vnútroštátnych právnych predpisov sa musela transponovať do dvoch rokov. Členské štáty eÚ poskytli komisii údaje, ktoré pokrývajú iba roky 2001 až 2002 a celkové skúsenosti získané pri uplatňovaní smernice sú krátke. je však potrebné zlepšiť súlad s legislatívou o kvalite ovzdušia (pozri tabuľku 1 v sek(2004) 1713)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,047,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK