Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det skall gå de troende väl i händer;
waxaa dhab ahaan u liibaanay mu'miniinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[himmelska] budbärare bär dem i sina händer,
oy gacanta ku hayaan malaa'ig (wax qorta).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de följer guds vägledning och dem skall det gå väl i händer.
kuwaasi waxay ku suganyihiin hanuun eebe, kuwaasina waa kuwa liibaanay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
det är de som följer guds vägledning - dem skall det gå väl i händer.
kuwaasi hanuun eebe yey ku suganyihiin, kuwaasina waa uun kuwa liibaanay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den skall det gå väl i händer som [under sitt liv] strävar efter renhet
waxaana liibaanay ruuxii daahir noqda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den dag då deras tungor och deras händer och fötter skall vittna emot dem om vad de gjorde.
maalinta ay ku marag-kici carrabadoodu, caemahoodu, iyo lugahoodu waxay camalfaleen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
säg: "det skall inte gå dem väl i händer som sätter ihop lögner om gud."
waxaad dhahdaa kuwa eebe ku abuurta beenta ma libaanaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eller har de kanske i sina händer din herres förråd av nåd, han, den allsmäktige, givaren?
ma agtaadaa khasnadaha naxariista eebehaaga adkaada ee bixinta badan (khayrka) yahay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den dagen skall vi försegla deras läppar, men deras händer skall tala till oss och deras fötter skall vittna om deras handlingar.
maanta waxan daboolaynaa afkooda, waxaana nala hadli gacmahooda waxaana ku marag furi lugahooda waxay kasban jireen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han är en man besatt av andar; men låt oss vänta en tid och se [om det kanske händer honom något]!"
ma aha waxaan nin waalan ahayn ee suga tan iyo muddo, geerida.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
följden av det som era händer har sänt framför er [till domen] - gud låter inte sina tjänare lida orätt!"
taasina waa waxay hormarsatay gacmahoodu eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gud skall straffa dem genom era händer och förödmjuka dem och hjälpa er till seger över dem. och han skall läka [såren i] de troendes bröst
la dagaallama, eebe ha ku cadaabo gaemihiinnee hana dulleeyee hana idinku gargaaree oo bugsiiyo laabta qoom mu'miniina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ni kommer att dra er till minnes vad jag säger! och jag lägger mitt öde i guds händer, gud som inte förlorar någon av sina tjänare ur sikte."
waadna xusuusan doontaan waxaan idin kuleeyahay, waxaana u bandhigay amarkayga xagga eebe, illeen eebaa arka addoomadee.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det är han som i mekka-dalen höll deras händer borta från er och era händer borta från dem, sedan han låtit er få övertaget över dem; och gud såg vad ni gjorde.
eebe waa kan idin kala reebay «idinna kala ilaaliyay» gaaladii markaad maka gudeheeda joogteen intuu idin makaniyay korkooda kaddib, eebana waa arkaa waxaad camal falaysaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[och] han sade: "dyrkar ni [bilder] som ni har huggit till [med era egna händer],
wuxuuna ka yidhi ma waxaad caabudaysaan waxaad qoraysaan (sameyseen).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den dagen skall [allt] vägas med sanningens våg och det skall gå dem väl i händer vilkas vågskål [med goda handlingar] väger tungt;
miisaanku waa xaq maalintaas (qiyaamada) cidday cuslaato miisaankiisa (fiican) kuwaasu waa uun kuwa liibaanay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[glöm inte att] ni varken har behövt sporra häst eller kamel för att vinna det byte [som ni tog från fienden och] som gud har överlämnat till sitt sändebud. gud lägger makten över dem han vill i sina sändebuds händer; gud är allsmäktig.
wixii xoola ah ee ilaahay nabiga uga soo celiyo gaalada isagoon fardo iyo awr lagu dagaallamin waxaa amarkiisa leh nabiga eebana cidduu doono yuu ku diraa rasuulkiisa, wax walbana eebe waa karaa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: