From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
därefter frågade han dem: »vems bild och överskrift är detta?»
at sinabi niya sa kanila, kanino ang larawang ito at ang nasusulat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men över honom hade man ock satt upp en överskrift: »denne är judarnas konung.»
at mayroon naman sa itaas niya na isang pamagat, ito'y ang hari ng mga judio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»låten mig se en penning. vems bild och överskrift bär den?» de svarade: »kejsarens.»
pagpakitaan ninyo ako ng isang denario. kanino ang larawan at ang nasusulat dito? at sinabi nila, kay cesar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och den överskrift som man hade satt upp över honom, för att angiva vad han var anklagad för, hade denna lydelse: »judarnas konung.»
at ang pamagat ng pagkasakdal sa kaniya ay isinulat sa ulunan, ang hari ng mga judio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men pilatus lät ock göra en överskrift och sätta upp den på korset; och den lydde så: »jesus från nasaret, judarnas konung.»
at sumulat din naman si pilato ng isang pamagat, at inilagay sa ulunan ng krus. at ang nasusulat ay, jesus na taga nazaret, ang hari ng mga judio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och över hans huvud hade man satt upp en överskrift, som angav vad han var anklagad för, och den lydde så: »denne är jesus, judarnas konung.»
at inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ito'y si jesus, ang hari ng mga judio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då lämnade de fram en sådan. därefter frågade han dem: »vems bild och överskrift är detta?» de svarade honom: »kejsarens.»
at dinalhan nila. at sinabi niya sa kanila, kanino ang larawang ito at ang nasusulat? at sinabi nila sa kaniya, kay cesar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: