Results for offergåvor translation from Swedish to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

offergåvor

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

och juda offergåvor och jerusalems skola då behaga herren väl likasom i forna dagar och i förgångna år.

Tagalog

kung magkagayo'y ang handog ng juda at ng jerusalem ay magiging kalugodlugod sa panginoon, gaya ng mga araw nang una, at gaya ng mga taon nang una.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

framburos offergåvor av israels hövdingar, huvudmännen för stamfamiljerna, det är stamhövdingarna, som stodo i spetsen för de inmönstrade.

Tagalog

na naghandog ang mga prinsipe sa israel, ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang. ito ang mga prinsipe sa mga lipi, ito ang mga namamahala roon sa nangabilang:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hövdingarna förde fram skänker till altarets invigning, när det smordes; hövdingarna förde fram dessa sina offergåvor inför altaret.

Tagalog

at ang mga prinsipe ay naghandog sa pagtatalaga sa dambana noong araw na pahiran ng langis, sa makatuwid baga'y ang mga prinsipe ay naghandog ng kanilang alay sa harap ng dambana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han skall sätta sig ned och smälta silvret och rena det; han skall rena levi söner och luttra dem såsom guld och silver; och sedan skola de frambära åt herren offergåvor i rättfärdighet.

Tagalog

at siya'y mauupong gaya ng mangingintab at mangdadalisay ng pilak, at kaniyang dadalisayin ang mga anak ni levi, at kaniyang pakikinising parang ginto at pilak; at sila'y mangaghahandog sa panginoon ng mga handog sa katuwiran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

från solens uppgång ända till dess nedgång är ju mitt namn stort bland folken, och överallt frambäras rökoffer och rena offergåvor åt mitt namn; ja, mitt namn är stort bland folken, säger herren sebaot.

Tagalog

sapagka't mula sa sinisikatan ng araw hanggang sa nilulubugan niyaon, magiging dakila ang aking pangalan sa mga gentil; at sa bawa't dako ay paghahandugan ng kamangyan ang aking pangalan, at ng dalisay na handog: sapagka't ang aking pangalan ay magiging dakila sa gitna ng mga gentil, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ack att bland eder funnes någon som ville stänga tempeldörrarna, så att i icke längre förgäves upptänden eder eld på mitt altare! jag har icke behag till eder, säger herren sebaot, och till offergåvor av eder hand har jag icke lust.

Tagalog

oh kung mayroon sana sa inyo na magsara ng mga pinto, upang huwag ninyong mangapaningasan ang apoy sa aking dambana ng walang kabuluhan! hindi ko kayo kinalulugdan, sabi ng panginoon ng mga hukbo, ni tatanggap man ako ng handog sa inyong kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hans offergåva var ett silverfat, ett hundra trettio siklar i vikt, och en silverskål om sjuttio siklar, efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl, begjutet med olja, till spisoffer

Tagalog

ang kaniyang alay, ay isang pinggang pilak, na ang bigat niyaon ay isang daan at tatlong pung siklo, isang mangkok na pilak na ang bigat ay pitong pung siklo, ayon sa siklo ng santuario; kapuwa puno ng mainam na harina na hinaluan ng langis, na pinakahandog na harina;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,800,282,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK