From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen.
ca ëllëg sa ca fajar, mu dellu ca kër yàlla ga, mbooloo ma fa teewoon wër ko. mu toog, tàmbali di leen jàngal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och de voro sedan alltid i helgedomen och lovade gud.
foofa daawuñu jóg ca kër yàlla ga, di gërëm yàlla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han tillstadde icke heller att man bar någonting genom helgedomen.
te mayul kenn, mu yóbbu am njaay ci kër yàlla gi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men jag säger eder: här är vad som är förmer än helgedomen.
waaye maa ngi leen koy wax, am na ci seen biir ku sut kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,
dem na ba jéem a teddadil sax kër yàlla ga, waaye jàpp nanu ko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och han gick in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde därinne;
gannaaw loolu yeesu dugg ca kër yàlla ga, daldi dàq ña fay jaay,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och allt folket kom bittida om morgonen till honom i helgedomen för att höra honom.
te nit ñépp dañu daan teel a xëy ca kër yàlla ga, di ko déglu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
för denna saks skull var det som judarna grepo mig i helgedomen och försökte att döda mig.
loolu nag moo waral yawut yi jàpp ma ca kër yàlla ga, di ma fexee rey.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och petrus och johannes gingo upp till helgedomen, till den bön som hölls vid nionde timmen.
am bés piyeer ak yowaana dem, ba bëgg a dugg ca kër yàlla ga ca waxtuw ñaan, maanaam tisbaar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och de upphörde icke att var dag undervisa i helgedomen och hemma i husen och förkunna evangelium om kristus jesus.
noonu bés bu nekk ca kër yàlla ga ak ca kër ya, daawuñu noppee jàngale ak a xamle xebaar bu baax bi, ne yeesu mooy almasi bi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
då togo de upp stenar för att kasta på honom. men jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen.
noonu ñu for ay xeer, bëgg ko koo sànni ngir rey ko. waaye yeesu nëbbu, génn kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de hade nämligen förut sett efesiern trofimus i staden tillsammans med honom och menade att paulus hade fört denne in i helgedomen.
li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu torofim mu efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, pool dugal na ko ca kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
därunder påträffades jag i helgedomen, sedan jag hade låtit helga mig, utan att hava vållat någon folkskockning eller något larm,
bi ma koy def nag, gis nañu ma ca kër yàlla ga, ma setlu ba noppi, fekk ànduma ak mbooloo te indiwuma benn coow.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han kom nu genom andens tillskyndelse till helgedomen. och när föräldrarna buro in barnet jesus, för att så göra med honom som sed var efter lagen,
noonu xelum yàlla daldi yóbbu simeyon ba ca kër yàlla ga. bi waajuri yeesu indee xale ba, ngir sédde ko yàlla, ni ko yoon wi santaanee,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
då gjorde han sig ett gissel av tåg och drev dem alla ut ur helgedomen, med får och fäkreatur, och slog ut växlarnas penningar och stötte omkull deras bord.
noonu yeesu ràbb ab yar, daldi leen koy dàqe, ngir ñu génn ëttu kër yàlla ga, ñoom ak xar ya ak nag ya. mu tasaare xaalisu weccikat ya, daaneel taabal ya,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
medan jesus undervisade i helgedomen, framställde han denna fråga: »huru kunna de skriftlärde säga att messias är davids son?
bi nga xamee ne yeesu ma nga doon jàngale ca kër yàlla ga, mu laaj nit ñi: «lu tax xutbakat yi di wax ne, almasi bi mooy sëtu daawuda?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
då han nu gick ut ur helgedomen, sade en av hans lärjungar till honom: »mästare, se hurudana stenar och hurudana byggnader!»
bi yeesu di jóge ca kër yàlla ga, kenn ca taalibe ya ne ko: «kilifa gi, xoolal! ni mu réye ay doj, te rafete ni ay taax!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det var på det ställe där offerkistorna stodo som han talade dessa ord, medan han undervisade i helgedomen; men ingen bar hand på honom, ty hans stund var ännu icke kommen.
bi muy wax loolu, yeesoo nga doon jàngalee ca kër yàlla ga, ca wetu fa ñu doon denc asaka ya. kenn mënu ko woon a jàpp, ndaxte waxtoom jotagul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och där bars fram en man som hade varit ofärdig allt ifrån moderlivet, och som man var dag plägade sätta vid den port i helgedomen, som kallades sköna porten, för att han skulle kunna begära allmosor av dem som gingo in i helgedomen.
fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye bunt bu rafet ba, ca kër yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
när de hade hört detta, gingo de inemot dagbräckningen in i helgedomen och undervisade. emellertid kommo översteprästen och de som höllo med honom och sammankallade stora rådet, alla israels barns äldste. därefter sände de åstad till fängelset för att hämta dem.
bi ñu déggee loolu, ñu dugg ca kër yàlla ga ci suba teel, daldi waare. bi ñu koy def, saraxalekat bu mag ba ak gàngooram ñëw, woolu kureelu àttekat ya, maanaam mbooloom njiiti bànni israyil gépp; ñu yónnee, ngir jëli ndaw ya ca kaso ba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: