Results for välsignelse translation from Swedish to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Wolof

Info

Swedish

genom tron gav jämväl isak sin välsignelse åt jakob och esau för kommande tider.

Wolof

te it ngëm moo tax ba isaaxa barkeel yanqóoba ak esawu, di wax ci mbirum yëf yiy ñëw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

Wolof

te wóor na maa ne, bu ma agsee ci yéen, dinaa indaale barkeb kirist bu mat sëkk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. så bör det icke vara, mina bröder.

Wolof

gémmiñ gi sante mooy móoloo. yéen samay bokk, loolu warul a am.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

välsignad vare vår herres, jesu kristi, gud och fader, som i kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse,

Wolof

cant ñeel na yàlla baayu sunu boroom yeesu kirist, mi nu sotti ci sunu bokk ci kirist lépp luy barkeel ci baatin te nekk ca bérab yu kawe ya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vi friköptes, för att den välsignelse som hade givits åt abraham skulle i jesus kristus komma också hedningarna till del, så att vi genom tron skulle undfå den utlovade anden.

Wolof

noonu barke bi yàlla dig ibraayma baawaan na, ba daj ñi dul yawut te gëm kirist yeesu, te nu jot ci kaw ngëm xel mu sell, mi yàlla dige.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

låten intet ohöviskt tal utgå ur eder mun, utan allenast det som är gott, till uppbyggelse, där sådan behöves, så att det bliver till välsignelse för dem som höra det.

Wolof

bu genn kàddu gu ñaaw génn ci seen gémmiñ, waaye su wax yegsee, nangeen wax lu rafet, ba faj soxlay seeni moroom, te teg ñi leen di déglu ci yoonu yiw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.

Wolof

te lii moo am: ku ji tuuti, góob tuuti; ku ji lu bare, góob lu bare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från gud.

Wolof

maanaam suuf suy naan taw bi ciy dal, tey jox ñi ñu koy beyal gàncax gu am njariñ, day jot barke bi jóge ci yàlla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de hade ock några få småfiskar; och när han hade välsignat dessa, bjöd han att man likaledes skulle lägga fram dem.

Wolof

amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. yeesu jël ko, sant yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,177,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK