Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
izithixo zeentlanga yisilivere negolide, umsebenzi wezandla zabantu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han gav åt dem hedningarnas länder, och folkens förvärv fingo de till besittning,
wabanika amazwe eentlanga, bayihlutha inzuzo yokwaphuka kwezizwe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
uyehova ulitshitshisile icebo leentlanga; uzalele iingcinga zezizwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
ulwazisile uyehova usindiso lwakhe, ubutyhilile emehlweni eentlanga ubulungisa bakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla jordens ändar skola betänka det och omvända sig till herren. hedningarnas alla släkter skola tillbedja inför dig.
ngokuba bobukayehova ubukumkani, nguye umlawuli ezintlangeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när du kommer in i det land som herren, din gud, vill giva dig, skall du icke lära dig att göra efter hedningarnas styggelser.
xa uthe wafika kulo ilizwe akunikayo uyehova uthixo wakho, uze ungafundi ukwenza amasikizi ezo ntlanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
från dessa hava inbyggarna i hedningarnas havsländer utbrett sig i sina länder, var efter sitt tungomål, efter sina släkter, i sina folk.
zadabuka kubo abo iziqithi zeentlanga emazweni, lwaolo ngokolwimi lwalo, ngokwesizwe salo ezintlangeni zazo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»sabulons land och neftalims land, trakten åt havet till, landet på andra sidan jordan, hedningarnas galileen --
umhlaba wakwazebhulon nomhlaba wakwanafetali, wendlela yaselwandle, phesheya kweyordan, wasegalili yeentlanga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men till eder, i som ären av hednisk börd, säger jag: eftersom jag nu är en hedningarnas apostel, håller jag mitt ämbete högt --
kuba ndithetha kuni, zintlanga. ekubeni okunene mna ndingumpostile weentlanga, ndiyaluzukisa ulungiselelo lwam;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.
bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fruktansvärd skall herren bevisa sig mot dem; ty han skall göra alla jordens gudar maktlösa, och alla hedningarnas havsländer skola tillbedja honom, vart folk på sin ort --
uyoyikeka uyehova kubo; kuba uyabangcungcuthekisa bonke oothixo behlabathi, ziqubude kuye zonke iziqithi zeentlanga, elowo esendaweni yakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
att slå ned deras barn ibland hedningarna och förströ dem i länderna.
ayiwise imbewu yabo phakathi kweentlanga, abachithachithe emazweni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: