Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mamanahin ng matuwid ang lupain, at tatahan doon magpakailan man.
die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.
die oor wat na die teregwysing tot die lewe luister, sal onder die wyse vertoef.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang matuwid ay tatahan sa lupain, at ang sakdal ay mamamalagi roon.
want die opregtes sal die land bewoon, en die regskapenes daarin oorbly,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tatahan sa kaniyang tolda yaong di niya kaanoano: azufre ay makakalat sa kaniyang tahanan.
daar woon in sy tent iets wat hom nie toebehoort nie; swawel word gestrooi oor sy woning.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y tatahan ang kahatulan sa ilang, at ang katuwiran ay titira sa mabungang bukid.
en die reg woon in die woestyn, en die geregtigheid hou verblyf in die vrugteboord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y tatahan sa gitna ng mga anak ni israel, at hindi ko pababayaan ang aking bayang israel.
dan sal ek onder die kinders van israel woon en my volk israel nie verlaat nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
dit is my rusplek vir ewig; hier wil ek woon, want ek het dit begeer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siyang gumagawa ng karayaan ay hindi tatahan sa loob ng aking bahay: siyang nagsasalita ng kabulaanan ay hindi matatatag sa harap ng aking mga mata.
hy wat bedrog pleeg, mag binne-in my huis nie bly nie; wie leuens praat, kan voor my oë nie bestaan nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iwan nga nila ang kanilang pagpapatutot, at ilayo sa akin ang mga bangkay ng kanilang mga hari, at ako'y tatahan sa gitna nila magpakailan man.
nou sal hulle hul hoerery en die lyke van hul konings ver van my af verwyder; en ek sal vir ewig onder hulle woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hasor ay magiging tahanang dako ng mga chakal, sira magpakailan man: walang taong tatahan doon, ni sinomang anak ng tao ay mangingibang bayan doon.
en hasor sal word 'n lêplek van jakkalse, 'n wildernis tot in ewigheid; niemand sal daar woon nie, en geen mensekind sal daar vertoef nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mangagbigay kayo ng mga pakpak sa moab, upang siya'y makalipad makalabas: at ang kaniyang mga bayan ay masisira, na walang sinomang tatahan doon.
gee vlerke aan moab, want hy sal moet wegvlieg; en sy stede sal 'n woesteny word, sonder dat daar iemand in woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ay ibibigay nga namin sa inyo ang aming mga anak na babae, at makikisama kami sa inyong mga anak na babae, at tatahan kami sa inyo, at tayo'y magiging isa lamang bayan.
dan sal ons ons dogters aan julle gee, en ons sal julle dogters vir ons neem; en ons sal by julle woon en een volk word.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kayo'y tatawid sa jordan upang inyong pasukin na ariin ang lupain na ibinibigay sa inyo ng panginoon ninyong dios, at inyong aariin, at tatahan kayo roon.
want julle trek deur die jordaan om die land in besit te gaan neem wat die here julle god aan julle sal gee; en julle sal dit in besit neem en daarin woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y tatahan sa mataas, ang kaniyang dakong sanggalangan ay ang mga katibayan na malalaking bato: ang kaniyang tinapay ay mabibigay sa kaniya; ang kaniyang tubig ay sagana.
hy sal op hoogtes woon, rotsvestings is sy burg; sy brood word hom gegee, sy water is gewis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't siya'y magiging gaya ng kugon sa ilang, at hindi makakakita pagka ang mabuti ay dumarating, kundi tatahan sa mga tuyong dako sa ilang, lupaing maalat at hindi tinatahanan.
en hy sal wees soos 'n kaal bos in die wildernis, en hy sal nie sien as die goeie kom nie, maar dor plekke in die woestyn bewoon, 'n brakkerige en onbewoonde land.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: