Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
እጁ የሰለለችውንም ሰው። ተነሥተህ ወደ መካከል ና አለው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't narito, ang kamay ng nagkakanulo sa akin, ay kasalo ko sa dulang.
ነገር ግን አሳልፎ የሚሰጠኝ እጅ እነሆ በማዕድ ከእኔ ጋር ናት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y sumagot at sinabi, yaong kasabay kong idampot ang kamay sa pinggan, ay siya ring magkakanulo sa akin.
እርሱም መልሶ። ከእኔ ጋር እጁን በወጭቱ ያጠለቀ፥ እኔን አሳልፎ የሚሰጥ እርሱ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagtindig si pablo, at ang kamay ay ikinikiya na nagsabi, mga lalaking taga israel, at kayong nangatatakot sa dios, magsipakinig kayo.
ጳውሎስም ተነሣና በእጁ ጠቅሶ እንዲህ አለ። የእስራኤል ሰዎችና እግዚአብሔርን የምትፈሩት ሆይ፥ ስሙ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinagot niya at sinabi, ayaw ko: datapuwa't nagsisi siya pagkatapos, at naparoon.
እርሱም መልሶ። አልወድም አለ፤ ኋላ ግን ተጸጸተና ሄደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.
እጅህ ብታሰናክልህ ቍረጣት፤ ሁለት እጅ ኖሮህ ትላቸው ወደማይሞትበት እሳቱም ወደማይጠፋበት ወደ ገሃነም ወደማይጠፋ እሳት ከመሄድ ጕንድሽ ሆነህ ወደ ሕይወት መግባት ይሻላል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang kamay mo o ang paa mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo, at iyong itapon: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw o pilay, kay sa may dalawang kamay o dalawang paa na ibulid ka sa apoy na walang hanggan.
እጅህ ወይም እግርህ ብታሰናክልህ፥ ቈርጠህ ከአንተ ጣላት፤ ሁለት እጅ ወይም ሁለት እግር ኖሮህ ወደ ዘላለም እሳት ከምትጣል ይልቅ አንካሳ ወይም ጉንድሽ ሆነህ ወደ ህይወት መግባት ይሻልሀል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.