From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at iniwan niya ang lahat at nagtindig at sumunod sa kaniya.
ሁሉንም ተወ፤ ተነሥቶም ተከተለው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, ang may mga pakinig na ipakikinig, ay makinig.
የሚሰማ ጆሮ ያለው ይስማ አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang matanto niya sa senturion, ay ipinagkaloob niya ang bangkay kay jose.
ከመቶ አለቃውም ተረድቶ በድኑን ለዮሴፍ ሰጠው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinasalita niya ang tungkol sa templo ng kaniyang katawan.
እርሱ ግን ስለ ሰውነቱ ቤተ መቅደስ ይል ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.
ገዥዎችን ከዙፋናቸው አዋርዶአል፤ ትሑታንንም ከፍ አድርጎአል፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang buksan niya ang ikapitong tatak, ay nagkaroon ng katahimikan sa langit na may kalahating oras.
ሰባተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ እኵል ሰዓት የሚያህል ዝምታ በሰማይ ሆነ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't inaasahan niya ang bayang may mga kinasasaligan, na ang nagtayo at gumawa ay ang dios.
መሠረት ያላትን፥ እግዚአብሔር የሠራትንና የፈጠራትን ከተማ ይጠብቅ ነበርና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y binuksan niya ang kanilang mga pagiisip, upang mapagunawa nila ang mga kasulatan;
በዚያን ጊዜም መጻሕፍትን ያስተውሉ ዘንድ አእምሮአቸውን ከፈተላቸው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ng dragon na siya'y inihagis sa lupa, ay inusig niya ang babaing nanganak ng sanggol na lalake.
ዘንዶውም ወደ ምድር እንደ ተጣለ ባየ ጊዜ ወንድ ልጅ የወለደችውን ሴት አሳደዳት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, panginoon, magsisipanaga baga kami ng tabak?
በዙሪያውም የነበሩት የሚሆነውን ባዩ ጊዜ። ጌታ ሆይ፥ በሰይፍ እንምታቸውን? አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang masabi niya ang ganito, siya'y lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,
ይህን ብሎ ወደ መሬት እንትፍ አለ በምራቁም ጭቃ አድርጎ በጭቃው የዕውሩን ዓይኖች ቀባና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't may kapangyarihang dinaig niya ang mga judio, at hayag, na ipinakilala sa pamamagitan ng mga kasulatan na si jesus ay ang cristo.
ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ከመጻሕፍት እየገለጠ ለአይሁድ በሁሉ ፊት በጽኑ ያስረዳቸው ነበርና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saka sinabi niya, narito, ako'y pumarito upang gawin ang iyong kalooban. inaalis niya ang una, upang maitatag ang ikalawa.
ቀጥሎ። እነሆ፥ አምላኬ ሆይ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
may sakit baga ang sinoman sa inyo? ipatawag niya ang mga matanda sa iglesia; at ipanalangin nila siya, na pahiran nila ng langis sa pangalan ng panginoon:
ከእናንተ የታመመ ማንም ቢኖር የቤተ ክርስቲያንን ሽምግሌዎች ወደ እርሱ ይጥራ፤ በጌታም ስም እርሱን ዘይት ቀብተው ይጸልዩለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:
በነጋም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱን ጠራ፥ ከእነርሱም አሥራ ሁለት መረጠ ደግሞም ሐዋርያት ብሎ ሰየማቸው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinagkalooban niya ang mga iba na maging mga apostol; at ang mga iba'y propeta; at ang mga iba'y evangelista; at ang mga iba'y pastor at mga guro;
እርሱም አንዳንዶቹ ሐዋርያት፥ ሌሎቹም ነቢያት፥ ሌሎቹም ወንጌልን ሰባኪዎች፥ ሌሎቹም እረኞችና አስተማሪዎች እንዲሆኑ ሰጠ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.