Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta isaias na nagsasabi,
በነቢዩም በኢሳይያስ። የዛብሎን ምድርና የንፍታሌም ምድር፥ የባሕር መንገድ፥ በዮርዳኖስ ማዶ፥ የአሕዛብ ገሊላ፤ በጨለማ የተቀመጠው ሕዝብ ታላቅ ብርሃን አየ፥ በሞት አገርና ጥላ ለተቀመጡትም ብርሃን ወጣላቸው
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:
እግዚአብሔርም በጳውሎስ እጅ የሚያስገርም ተአምራት ያደርግ ነበር፤ ስለዚህም ከአካሉ ጨርቅ ወይም ልብስ ወደ ድውዮች ይወስዱ ነበር፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang ganito'y hindi lumalabas kundi sa pamamagitan ng panalangin at ayuno.
ይህ ዓይነት ግን ከጸሎትና ከጦም በቀር አይወጣም አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, ang ganito ay hindi mapalalabas ng anoman, maliban sa pamamagitan ng panalangin.
ይህ ወገን በጸሎትና በጦም ካልሆነ በምንም ሊወጣ አይችልም አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang sinugo ng dios ay nagsasalita ng mga salita ng dios: sapagka't hindi niya ibinibigay ang espiritu sa pamamagitan ng sukat.
እግዚአብሔር የላከው የእግዚአብሔርን ቃል ይናገራልና፤ እግዚአብሔር መንፈሱን ሰፍሮ አይሰጥምና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ito'y yaong sinalita na sa pamamagitan ng propeta joel:
ነገር ግን ይህ በነቢዩ በኢዩኤል የተባለው ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nanunumpa sa pamamagitan ng langit, ay ipinanumpa ang luklukan ng dios, at yaong nakaluklok doon.
በሰማይም የሚምለው በእግዚአብሔር ዙፋንና በእርሱ ላይ በተቀመጠው ይምላል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't bawa't isa'y aasnan sa pamamagitan ng apoy.
ሰው ሁሉ በእሳት ይቀመማልና፥ መሥዋዕትም ሁሉ በጨው ይቀመማል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga ang paniniwala'y nanggagaling sa pakikinig, at ang pakikinig ay sa pamamagitan ng salita ni cristo.
እንግዲያስ እምነት ከመስማት ነው መስማትም በእግዚአብሔር ቃል ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo baga'y aking dinaya sa pamamagitan ng sinoman sa mga sinugo sa inyo?
ወደ እናንተ ከላክኋቸው በአንዱ ስንኳ አታለልኋችሁን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.
እናንተ ስለ ነገርኋችሁ ቃል አሁን ንጹሐን ናችሁ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi lamang gayon; kundi nang maipaglihi na ni rebeca sa pamamagitan ng isa, ito nga'y ng ating ama na si isaac-
ይህ ብቻ አይደለም፥ ነገር ግን ርብቃ ደግሞ ከአንዱ ከአባታችን ከይስሐቅ በፀነሰች ጊዜ፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos ng software na ito. mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy.
ስርአቱ የያዘው ጥቅል የተሰበረ ነው ፤ በዚህ ሶፍትዌር መጠገን አይቻልም ፤ እባክዎ በመጀመሪያ ሲናፕቲክ ወይንም አፕት-ጌትን በመጠቀም ስብራቱን ያስተካክሉ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang sila'y hindi mangagkaisa, ay nangagsialis pagkasabi ni pablo ng isang salita, mabuti ang pagkasalita ng espiritu santo sa pamamagitan ng propeta isaias sa inyong mga magulang,
እርስ በርሳቸውም ባልተስማሙ ጊዜ፥ ጳውሎስ አንዲት ቃል ከተናገረ በኋላ ሄዱ፤ እንዲህም አለ። መንፈስ ቅዱስ በነቢዩ በኢሳይያስ ለአባቶቻችን።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit? sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
ይህስ ስለ ምንድር ነው? በሥራ እንጂ በእምነት ጽድቅን ስላልተከተሉ ነው፤ እነሆ፥ በጽዮን የእንቅፋት ድንጋይና የማሰናከያ ዓለት አኖራለሁ በእርሱም የሚያምን አያፍርም ተብሎ እንደ ተጻፈ በእንቅፋት ድንጋይ ተሰናከሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kapag ang isang wika ay naka-install, maari ng itong piliin ng mga gumagamit sa pamamagitan ng kanilang settings ng pang-wika.
ቋንቋ ሲገጠም የተለያዩ ተጠቃሚዎች በሚፈልጉት ቋንቋ የተሰናዳውን ስርአት መጠቀም ይችላሉ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng espiritu ni cristo,
ወደ ፊትም ደግሞ ደስ ይለኛል፤ ይህ በጸሎታችሁና በኢየሱስ ክርስቶስ መንፈስ መሰጠት ለመዳኔ እንዲሆንልኝ አውቃለሁና፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at upang papagkasunduin silang dalawa sa isang katawan sa dios sa pamamagitan ng krus, na sa kaniya'y pinatay ang pagkakaalit.
ጥልንም በመስቀሉ ገድሎ በእርሱ ሁለታቸውን በአንድ አካል ከእግዚአብሔር ጋር ያስታርቅ ዘንድ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa makatuwid baga'y ang katuwiran ng dios sa pamamagitan ng pananampalataya kay jesucristo sa lahat ng mga nagsisisampalataya; sapagka't walang pagkakaiba;
እርሱም፥ ለሚያምኑ ሁሉ የሆነ፥ በኢየሱስ ክርስቶስ በማመን የሚገኘው የእግዚአብሔር ጽድቅ ነው፤ ልዩነት የለምና፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,
ኢየሱስ ክርስቶስ ከሙታን በመነሣቱ ለሕያው ተስፋና ለማይጠፋ፥ እድፈትም ለሌለበት፥ ለማያልፍም ርስት እንደ ምሕረቱ ብዛት ሁለተኛ የወለደን የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ አምላክና አባት ይባረክ፤ ይህም ርስት በመጨረሻው ዘመን ይገለጥ ዘንድ ለተዘጋጀ መዳን በእምነት በእግዚአብሔር ኃይል ለተጠበቃችሁ ለእናንተ በሰማይ ቀርቶላችኋል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: