Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magsitindig kayo, hayo na tayo: narito, malapit na ang nagkakanulo sa akin.
ተነሡ፥ እንሂድ፤ እነሆ፥ አሳልፎ የሚሰጠኝ ቀርቦአል አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
የአይሁድ በዓልም ፋሲካ ቀርቦ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangatira silang hindi kakaunting panahon na kasama ng mga alagad.
ከደቀ መዛሙርትም ጋር አያሌ ቀን ተቀመጡ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malapit na nga ang pista ng mga judio, ang pista ng mga tabernakulo.
የአይሁድም የዳስ በዓል ቀርቦ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka nangagdadahon na sila, ay nakikita ninyo at nalalaman ninyo sa inyong sarili na malapit na ang tagaraw.
ሲያቈጠቍጡ ተመልክታችሁ በጋ አሁን እንደ ቀረበ ራሳችሁ ታውቃላችሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.
የአይሁድ ፋሲካም ቀርቦ ነበር፥ ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ወጣ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon din naman kayo, pagka nangakita ninyong nangyari ang mga bagay na ito, talastasin ninyo na malapit na ang kaharian ng dios.
እንዲሁ ደግሞ እናንተ ይህ ሁሉ መሆኑን ስታዩ የእግዚአብሔር መንግሥት እንደ ቀረበች እወቁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.
ደግሞም በስድስትና በዘጠኝ ሰዓት ወጥቶ እንዲሁ አደረገ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayon ay nangagbalik sila sa jerusalem buhat sa tinatawag na bundok ng mga olivo, na malapit sa jerusalem, na isang araw ng sabbath lakarin.
በዚያን ጊዜ ደብረ ዘይት ከሚባለው ተራራ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ እርሱም ከኢየሩሳሌም የሰንበት መንገድ ያህል የራቀ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga taong ito nga na nangakisama sa atin sa buong panahon na ang panginoong si jesus ay pumapasok at lumalabas sa atin,
ስለዚህ ከዮሐንስ ጥምቀት ጀምሮ ከእኛ ዘንድ እስካረገበት ቀን ድረስ፥ ጌታ ኢየሱስ በእኛ መካከል በገባበትና በወጣበት ዘመን ሁሉ ከእኛ ጋር አብረው ከነበሩት ሰዎች፥ ከእነዚህ አንዱ ከእኛ ጋር የትንሣኤው ምስክር ይሆን ዘንድ ይገባል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang paskua nga ng mga judio ay malapit na: at maraming nagsiahon sa jerusalem mula sa lupaing yaon bago magpaskua, upang magsipaglinis.
የአይሁድም ፋሲካ ቀርቦ ነበር። ብዙ ሰዎችም ራሳቸውን ያነጹ ዘንድ ከፋሲካ በፊት ከአገሩ ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,
ወደ ኢየሩሳሌምም ከደብረ ዘይት አጠገብ ወዳሉቱ ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ልኮ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mapalad ang bumabasa, at ang nangakikinig ng mga salita ng hula, at tumutupad ng mga bagay na nangasusulat doon: sapagka't ang panaho'y malapit na.
ዘመኑ ቀርቦአልና የሚያነበው፥ የትንቢቱን ቃል የሚሰሙትና በውስጡ የተጻፈውን የሚጠብቁት ብፁዓን ናቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ang wakas ng lahat ng mga bagay ay malapit na: kayo nga'y mangagpakahinahon, at mangagpuyat sa pananalangin:
ዳሩ ግን የነገር ሁሉ መጨረሻ ቀርቦአል። እንግዲህ እንደ ባለ አእምሮ አስቡ፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katotohanan ngang nagkasakit siya na malapit na sa kamatayan: nguni't kinahabagan siya ng dios; at hindi lamang siya kundi pati ako, upang ako'y huwag magkaroon ng sapinsaping kalumbayan.
በእውነት ታሞ ለሞት እንኳ ቀርቦ ነበርና፤ ነገር ግን እግዚአብሔር ማረው፥ ኀዘን በኀዘን ላይ እንዳይጨመርብኝ ለእኔ ደግሞ እንጂ ለእርሱ ብቻ አይደለም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, magsipasok kayo sa bayan sa gayong tao, at sabihin ninyo sa kaniya, sinabi ng guro, malapit na ang aking panahon; sa iyong bahay magpapaskua ako pati ng aking mga alagad.
እርሱም። ወደ ከተማ ከእገሌ ዘንድ ሄዳችሁ። መምህር። ጊዜዬ ቀርቦአል፤ ከደቀ መዛሙርቴ ጋር ከአንተ ዘንድ ፋሲካን አደርጋለሁ ይላል በሉት አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkalunsad niya sa lupa, siya'y sinalubong ng isang lalaking galing sa bayan, na may mga demonio; at malaong panahon na hindi siya nagdaramit, at hindi tumatahan sa bahay, kundi sa mga libingan.
ወደ ምድርም በወጣ ጊዜ አጋንንት ያደሩበት አንድ ሰው ከከተማ ወጥቶ ተገናኘው፥ ከብዙ ዘመንም ጀምሮ ልብስ ሳይለብስ በመቃብር እንጂ በቤት አይኖርም ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya nga'y malapit na sa pintuan ng bayan, narito, inilalabas ang isang patay, bugtong na anak na lalake ng kaniyang ina, at siya'y bao: at kasama niya ang maraming tao na taga bayan.
ወደ ከተማይቱም በር በቀረበ ጊዜ፥ እነሆ፥ የሞተ ሰው ተሸክመው አወጡ፤ እርሱም ለእናቱ አንድ ልጅ ነበረ፥ እርስዋም መበለት ነበረች፥ ብዙም የከተማ ሕዝብ ከእርስዋ ጋር አብረው ነበሩ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: