Results for jesus translation from Tagalog to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

jesus

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

tumangis si jesus.

Basque

eta nigar eguin ceçan iesusec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni jesus, ni eliezer, ni jorim, ni mata, ni levi,

Basque

er, ioseren: iose, eliezeren: eliezer, ioramen: ioram, matthaten: matthat, leuiren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.

Basque

baina iesus ioan cedin oliuatzetaco mendirát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

Basque

diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.

Basque

hi bada, ene semé, fortificadi iesus christ baithan den gratián:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?

Basque

erran ciecén bada iesusec hamabiey, ala çuec-ere ioan nahi çarete?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

batiin ninyo si prisca at si aquila na aking mga kamanggagawa kay cristo jesus,

Basque

salutaitzaçue priscilla eta aquila, ene aiutariac iesus christ iaunean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,

Basque

discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauèn beçala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.

Basque

eta passeatzen cen iesus templean salomonen galerian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumagot si jesus at sinabi sa kanila, mangagingat kayo na huwag kayong mailigaw ninoman.

Basque

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.

Basque

diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nangagsanggunian upang hulihin si jesus sa pamamagitan ng daya, at siya'y patayin.

Basque

eta conseillu eduqui ceçaten fineciaz iesusen hatzamaiteco eta hiltzeco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagkabalita ko ng iyong pagibig, at ng pananampalataya mo sa panginoong jesus, at sa lahat ng mga banal;

Basque

ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.

Basque

orduan oihu eguin ceçan iesusec, eta erran ceçan, ni baithan sinhesten duenac, eztu sinhesten ni baithan, baina ni igorri nauena baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang tiningnan si jesus samantalang siya'y naglalakad, at sinabi, narito, ang cordero ng dios!

Basque

eta ikussiric iesus ebilten, erran ceçan, hará iaincoaren bildotsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya, ako'y si jesus na iyong pinaguusig:

Basque

eta erran ceçan, nor aiz iauna? eta iaunac erran ceçan, ni nauc iesus hic persecutatzen duana: gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinagot sila ni jesus, hanggang ngayo'y gumagawa ang aking ama, at ako'y gumagawa.

Basque

baina iesusec ihardets ciecén, ene aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,701,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK