Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tumangis si jesus.
eta nigar eguin ceçan iesusec.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni jesus, ni eliezer, ni jorim, ni mata, ni levi,
er, ioseren: iose, eliezeren: eliezer, ioramen: ioram, matthaten: matthat, leuiren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.
baina iesus ioan cedin oliuatzetaco mendirát.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.
diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.
hi bada, ene semé, fortificadi iesus christ baithan den gratián:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?
erran ciecén bada iesusec hamabiey, ala çuec-ere ioan nahi çarete?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
batiin ninyo si prisca at si aquila na aking mga kamanggagawa kay cristo jesus,
salutaitzaçue priscilla eta aquila, ene aiutariac iesus christ iaunean.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauèn beçala.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.
eta passeatzen cen iesus templean salomonen galerian.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sumagot si jesus at sinabi sa kanila, mangagingat kayo na huwag kayong mailigaw ninoman.
eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.
diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sila'y nangagsanggunian upang hulihin si jesus sa pamamagitan ng daya, at siya'y patayin.
eta conseillu eduqui ceçaten fineciaz iesusen hatzamaiteco eta hiltzeco.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa pagkabalita ko ng iyong pagibig, at ng pananampalataya mo sa panginoong jesus, at sa lahat ng mga banal;
ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.
orduan oihu eguin ceçan iesusec, eta erran ceçan, ni baithan sinhesten duenac, eztu sinhesten ni baithan, baina ni igorri nauena baithan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang tiningnan si jesus samantalang siya'y naglalakad, at sinabi, narito, ang cordero ng dios!
eta ikussiric iesus ebilten, erran ceçan, hará iaincoaren bildotsa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya, ako'y si jesus na iyong pinaguusig:
eta erran ceçan, nor aiz iauna? eta iaunac erran ceçan, ni nauc iesus hic persecutatzen duana: gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't sinagot sila ni jesus, hanggang ngayo'y gumagawa ang aking ama, at ako'y gumagawa.
baina iesusec ihardets ciecén, ene aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: