From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alam na natin kung ano ang kinalabasan.
আমরা জানি এর ফল কি হয়েছিল।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kung kailangan, basahin mo ang listahan nang ikalawang beses, at pag-isipan mo kung ano ang mali doon.”
যদি আপনার প্রয়োজন থাকে তাহলে আবার তালিকাটি পরে দেখুন এবং চিন্তা করুন ওই সমস্ত দেশের সমস্যা কি”।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gayunpaman, may malasakit pa rin ako sa kung ano ang mangyayari sa bansa sa ilalim ng susunod na pangulo.
তবে পরবর্তী রাষ্ট্রপতি দেশটির কি রকম যত্ন নিতে পারে, তা নিয়ে আমি চিন্তা করি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
naroon din sa kanilang website ang impormasyon sa kung anu-ano ang higit na kinakailangan ng mga boluntaryo doon at kung papaano makakapunta sa lugar ang mga indibwal na nais tumulong.
বর্তমানে স্বেচ্ছাসেবকদের প্রকৃত কি ধরনের সাহায্য প্রয়োজন এবং সাহায্য প্রদানে ইচ্ছুক ব্যক্তিবর্গ দুর্গত এলাকায় যেতে পারেন, সে সম্পর্কে তথ্য প্রদান করছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nagrereklamo naman ang mga taga-ugandang nakatira sa mga nayon dahil magmula nang mangolekta ang us ng mga sample noong 2010, wala pa silang natatanggap na impormasyon hanggang sa ngayon kung ano ang sanhi at kung may gamot ba dito.
উগান্ডান গ্রামবাসীদের অভিযোগ যে নমুনা ২০১০ সাল থেকে যুক্তরাষ্ট্রে পাঠানো হচ্ছে, কিন্তু এখন পর্যন্ত তারা এর নিরাময় ও কারণ সম্পর্কিত কোন তথ্য পায় নি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
parang yun mga tao ngayon sa twitter at kung ano ano pang mga social media, ay mas masaya na mag bati ng "happy rizal day" kesa sa y alala yun mga importante na pangyayari sa bansa natin.
দেখে মনে হয় ফিলিপিনো নাগরিকরা টুইটার এবং অন্য সব সামাজিক প্রচার মাধ্যম, এই দেশের এই ঐতিহাসিক এই গুরুত্বপূর্ণ ঘটনাকে স্মরণ করার বিষয়টিকে প্রায় পাল্টে দিয়েছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi naging malinaw ang mga dahilan na binanggit ng tagapagsalita ng kagawaran ng ugnayang panlabas na si hong lei, subalit isa sa mga maugong na pinag-uusapan sa internet ay ang dokyumentaryo ng al jazeera noong 2011 na "slavery: an 21st century evil", , na binatikos ang sistemang koreksyonal sa pamamagitan ng pagtatrabaho o ang labor reeducation, o ang tinuturing na "state sponsored slavery" , at kung saan palihim na kinunan ang kalagayan ng mga bilanggo sa loob ng mga selda sa tsina.
সরকারে চিন্তা থেকে মনে হচ্ছিল যে বিদেশি সরকারগুলো সেই সমস্ত প্রতি নাগরিকের দুর্ব্যবহারের জন্যে আরও উচ্চস্বরে প্রতিবাদ করবে, যার জন্ম এবং বেড়ে উঠা উভয়ই নিজের দেশে এবং কোন দেশী কোম্পানির জন্যে কাজ করে। ভিক্টর ইয়াং আরও উল্লেখ করেন যে চান যখন চীনের অন্ধকার কারাগারের উপর তাঁর প্রতিবেদন তৈরি করছিলেন, তখন একটি দৃশ্যে প্রহরীরা চানকে “বিশ্বাসঘাতক” বলে অভিহিত করেন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting