Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.
Гдето птиците си свиват гнезда, И елхите са жилище на щърка;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y binigyan ni hiram si salomon ng kahoy na sedro, at kahoy na abeto ayon sa kaniyang buong nasa.
И тъй, Хирам даваше на Соломона кедрови дървета и елхови дървета, колкото той искаше.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at dalawang pinto na kahoy na abeto; ang dalawang pohas ng isang pinto ay naititiklop, at ang dalawang pohas ng kabilang pinto ay naititiklop.
И две врати от елхово дърво; двете крила на едната врата се сгъваха и двете крила на другата врата се сгъваха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ginawa nilang makakapal mong tabla ay mga puno ng abeto na mula sa senir: sila'y nagsikuha ng cedro mula sa libano, upang gawing palo ng sasakyan mo.
Направиха всичките дъски на корабите ти от санирски елхи; взеха кедри от Ливан, за да ти направят мачти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david at ang buong sangbahayan ni israel ay nagsitugtog sa harap ng panginoon ng sarisaring panugtog na kahoy na abeto, at ng mga alpa, at ng mga salterio, at ng mga pandereta, at ng mga kastaneta at ng mga simbalo.
А Давид и целият Израилев дом свиреха пред Господа с всякакви видове инструменти от елхово дърво, с арфи, с псалтири, с тъпанчета, с цитри и с кимвали.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at si hiram ay nagsugo kay salomon, na nagsasabi, aking narinig ang pasugo na iyong ipinasugo sa akin: aking gagawin ang iyong buong nasa tungkol sa kahoy na sedro, at tungkol sa kahoy na abeto.
И Хирам прати до Соломона да кажат: Чух известието , което ти ми прати; аз ще сторя все що искаш за кедровите дървета и за елховите дървета.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan ng iyong mga sugo ay iyong pinulaan ang panginoon, at sinabi mo, sa karamihan ng aking mga karo ako'y nakaahon sa kataasan ng mga bundok, sa mga kaloobloobang bahagi ng libano; at aking ibubuwal ang mga matayog na sedro niyaon, at ang mga piling puno ng abeto niyaon: at ako'y papasok sa kaniyang pinaka malayong tuluyan, sa gubat ng kaniyang mabungang bukid.
Господа си обидил ти чрез посланиците си, като си рекъл: С множеството на колесниците си възлязох аз Върху височината на планините, Върху уединенията на Ливан: И ще изсека високите му кедри, Отборните му Елхи; И ще възляза в най-крайното помещение по него, В леса на неговия Кармил.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: