Results for ganito kami sa iloilo translation from Tagalog to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

ganito kami sa iloilo

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

"mananatili kami sa mga plaza"

Bulgarian

"Оставаме на площада"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

naninindigan kami sa malaya at bukas na internet.

Bulgarian

Ние подкрепяме един отворен и свободен интернет.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tunay na sa ganito kami ay nagsisihibik, na nangagnanasang mabihisan kami ng aming tahanang mula sa langit:

Bulgarian

Защото всички трябва да застанем открити пред Христовото съдилище, за да получи всеки според каквото е правил в тялото, било добро или зло.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito nagsigawa kami sa gawain: at kalahati sa kanila ay nagsisihawak ng mga sibat mula sa pagbubukang liwayway hanggang sa ang mga bituin ay magsilitaw.

Bulgarian

Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang dumaong kami sa siracusa, ay nagsitigil kami roong tatlong araw.

Bulgarian

гдето намерихме братя, които ни замолиха да преседим у тях седем дни. Така дойдохме в Рим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.

Bulgarian

И на утрешния ден Павел влезе с нас при Якова, дето присъствуваха всичките презвитери.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos ng mga araw na ito ay binuhat namin ang aming daladalahan at nagsiahon kami sa jerusalem.

Bulgarian

С нас дойдоха и някои от учениците в Кесария, и ни водеха при някого си Мнасона, Кипрянин, отдавнашен ученик, у когото щяхме да бъдем гости.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang dinala kami sa lupaing ito, at ibinigay sa amin ang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

Bulgarian

и ни е въвел в това място, и ни е дал тая земя, земя гдето текат мляко и мед.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pinatatalikod kami sa kaaway: at silang nangagtatanim sa amin ay nagsisisamsam ng sa ganang kanilang sarili.

Bulgarian

Правиш ни да се върнем назад пред противника; И мразещите ни обират ни за себе си.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang kinubkob nga kami sa aming mga hakbang: itinititig nila ang kanilang mga mata upang ibuwal kami sa lupa.

Bulgarian

Те обиколиха вече стъпките ми; Насочиха очите си, за да ни тръшнат на земята;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

(sapagka't nagsisilakad kami sa pamamagitan ng pananampalataya, hindi sa pamamagitan ng paningin);

Bulgarian

и че Той умря за всички, за да не живеят вече живите за себе си, но за Този, Който за тях е умрял и възкръснал.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang mangakapasok kami sa roma, si pablo ay pinahintulutang mamahay na magisa na kasama ng kawal na sa kaniya'y nagbabantay.

Bulgarian

които, като ме изпитаха, щяха да ме пуснат, защото в мене нямаше нищо достойно за смърт.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang mapanatiling malaya at bukas ang internet, nananawagan kami sa mga pamayanan, mga industriya, at mga bansa na kilalanin ang mga prinsipyong ito.

Bulgarian

За да поддържаме интернет пространството свободно и отворено, призоваваме общности, индустрии и правителства да признаят тези принципи.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, ang aming dios na aming pinaglilingkuran ay makapagliligtas sa amin sa mabangis na hurnong nagniningas; at ililigtas niya kami sa iyong kamay, oh hari.

Bulgarian

Ако е така нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни отърве от пламенната огнена пещ и от твоите ръце, царю, ще ни избави;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi hinikayat ka ni baruch na anak ni nerias laban sa amin, upang ibigay kami sa kamay ng mga caldeo, upang maipapatay nila kami, at mangadala kaming bihag sa babilonia.

Bulgarian

Но Варух Нириевият син те насъска против нас, за да ни предадеш в ръката на халдейците да ни убият и да ни заведат пленници във Вавилон.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung kami sa araw na ito'y sinisiyasat tungkol sa mabuting gawa na ginawa sa isang taong may-sakit, na kung sa anong paraan gumaling ito;

Bulgarian

да знаете всички вие и всичките Израилеви люде, че чрез името на Исуса Христа Назарянина, когото вие разпнахте, когото Бог възкреси от мъртвите, чрез това име тоя човек стои пред вас здрав.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tingnan mo, kung paanong sila'y gumaganti sa amin, na nagsisiparito upang palayasin kami sa iyong pag-aari, na iyong ibinigay sa amin upang manahin.

Bulgarian

ето как ни възнаграждават като идат да ни изпъдят от Твоето притежание, което си ни дал да наследим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na doo'y nakasumpong kami ng mga kapatid, at kami'y pinakiusapang matira sa kanilang pitong araw: at sa gayo'y nagsirating kami sa roma.

Bulgarian

А когато влязохме в Рим, стотникът предаде запряните на войводата; а на Павла се позволи да живее отделно с войника, който го вардеше.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:

Bulgarian

И речете: Не; но ще идем в Египетската земя, Гдето няма да видим война, Нито да чуем тръбен глас. Нито да огладнеем за хляб, И там ще живеем, -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,497,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK