From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang haliging ulap sa araw at ang haliging apoy sa gabi ay hindi humihiwalay sa harapan ng bayan.
Той не отнемаше отпред людете облачния стълб денем, нито огнания стълб нощем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang asawa ni lot ay lumingon sa likuran ni lot, at naging haliging asin.
Но жена му, след него, погледна назад, и стана стълб от сол.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y magpapakita ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa, dugo, at apoy, at mga haliging usok.
И ще покажа чудеса на небето и на земята, Кръв, огън, и стълпове от дим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagka si moises ay pumapasok sa tolda ay bumababa ang haliging ulap at tumitigil sa pintuan ng tolda ang panginoon ay nakikipagsalitaan kay moises.
И когато влезеше Моисей в шатъра, облачният стълб слизаше и заставаше на входа на шатъра, и Господ говореше на Моисея.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni samson sa bata na umaakay sa kaniya sa kamay, ipahipo mo sa akin ang mga haliging pumipigil ng bahay, upang aking mangahiligan.
Тогава Самсон каза на момченцето, което го държеше за ръката: Остави ме да напипам стълбовете, на които се крепи къщата, за да се подпра на тях.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nagsasalita sa kanila sa haliging ulap: kanilang iniingatan ang kaniyang mga patotoo, at ang palatuntunan na ibinigay niya sa kanila.
В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха сведетелствата Му И повеленията, които им даде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at igagawa mo ang tabing ng limang haliging akasia at babalutin mo ng ginto; na ang sima ng mga yaon ay ginto rin: at ipagbububo mo ng limang tungtungan.
И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang anghel ng dios na nasa unahan ng kampamento ng israel, ay humiwalay at napasa hulihan nila; at ang haliging ulap ay humiwalay sa harap nila at lumagay sa likod nila:
Тогава ангелът Божий, който вървеше пред израилевото множество, се дигна та дойде отдире им; дигна се облачният стълб отпреде им та застана отдире им,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bukod dito'y iyong pinatnubayan sila sa isang tila haliging ulap sa araw; at sa isang tila haliging apoy sa gabi, upang bigyan sila ng tanglaw sa daan na kanilang lalakaran.
При това денем Ти ги води с облачен стълб, а нощем с огнен стълб, за да им светиш по пътя, през която трябваше да минат.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga haliging tanso na nangasa bahay ng panginoon, ang mga tungtungan, at ang dagatdagatan na tanso na nasa bahay ng panginoon, pinagputolputol ng mga caldeo, at dinala ang lahat na tanso ng mga yaon sa babilonia.
А медните стълбове, които бяха в Господния дом, и подножията и медното море, които бяха в Господния дом, халдейците сломиха и пренесоха всичката им мед във Вавилон;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay nangunguna sa kanila sa araw, sa isang haliging ulap, upang patnubayan sila sa daan; at sa gabi, ay sa isang haliging apoy, upang tanglawan sila; upang sila'y makapaglakad sa araw at sa gabi.
И Господ вървеше пред тях, денем в облачен стълб, за да ги управя из пътя, а нощем в огнен стълб, за да им свети, та да пътуват денем и нощем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: